312《中觀正理廣論・以此為燈》-採擷《中論》、《順中論》、《般若燈論釋》、《大乘中觀釋論》、《廣百論釋論》五部漢譯聖典之精華。

凡四十五卷(含正文十四卷、附錄別論三十一卷),總計近十萬言。

採擷《中論》、《順中論》、《般若燈論釋》、《大乘中觀釋論》、《廣百論釋論》五部漢譯聖典之精華。

一、《中觀正理廣論》序

夫中觀者,諸佛之慧目,大乘之骨髓也。

龍樹大士,悲願深廣,造《中論》五百偈,如金剛王寶劍,斬斷凡夫外道亦有亦無之戲論葛藤,直指緣起性空之實相。自爾以降,千載之下,釋論蜂起。或主歸謬以破邪,或立量以顯正,或融唯識以通性相。然學者多執一廢百,門戶之見既深,圓融之理遂隱。

今觀漢地藏經,雖存五部珍稀釋論,然散見於各藏,文義古奧,或譯筆詰屈,令後學難以窺其全貌。

  • 青目之釋,簡捷直指,然於因明邏輯未詳;

  • 清辨(分別明)之釋,嚴密精細,然自立量式難懂;

  • 無著之釋,順入般若,然側重實修指引;

  • 安慧、護法之釋,深析境識,然唯識名相繁複。

予不揣淺陋,發願匯通諸家,編纂 《中觀正理廣論》 。名曰 「以此為燈」 者,取《般若燈論》照破無明之意,亦取《順中論》順入真如之旨。全書四十五卷,以龍樹根本頌為經,以五大論師之釋為緯,輔以現代科判與深義抉擇。

冀以此論,令青目之直截、清辨之嚴謹、護法之精微、安慧之圓融、無著之廣大,鎔鑄一爐。使學者展卷之際,如入寶山,隨取皆珍;如飲大海,滴滴全味。

願以此功德,迴向法界有情。

若見若聞,悉發菩提心;

破人法執,證無生法忍。

王穆提 謹序

時維 公元二〇二五年 歲次乙巳


二、全書導讀(修學指南)

(一) 造論緣起:為何需要這部論?

傳統研習中觀,多獨尊一家(如藏傳格魯派獨尊月稱應成派,漢傳三論宗獨尊青目釋)。然而,印度中觀學派的發展是多元且活潑的。本論的編纂目的,是為了提供一個「全景式」的中觀論疏:

  1. 補足邏輯缺環: 青目釋雖易讀,但對於外道(如數論、勝論)的具體觀點往往過於簡要。本論引入清辨與護法的釋論,還原了當時激烈的佛教與外道辯論現場,使「破邪」更加具體有力。

  2. 溝通空有二宗: 歷史上常將中觀(空)與唯識(有)對立。本論特取安慧與護法之釋,顯示在「破除實有自性」這一點上,唯識與中觀實際上乃是殊途同歸。

  3. 從理論走向實修: 引入無著《順中論》,強調中觀不只是佛教上的思辨,更是「順入般若波羅蜜」的修行法門。

(二) 五燈會元:本論所依之五大釋論特色

本論之名「以此為燈」,實由五盞慧燈匯聚而成:

論師代表作(底本)核心宗風(燈光特色)關鍵貢獻
青目 (Pingala)《中論》破執之燈繼承龍樹「歸謬」精神,直指敵者過失,不立自宗,最為純粹。
清辨 (Bhavaviveka)《般若燈論釋》邏輯之燈主張「自立量」(Svatantrika),凡立論必加「第一義中」簡別,建立嚴密的三支比量。
無著 (Asanga)《順中論》順理之燈強調順從緣起正理,將中觀導向「無生法忍」的實修,並廣引經證。
護法 (Dharmapala)《廣百論釋論》析微之燈以「唯識無境」輔助中觀,精細分析「極微」與「神我」的邏輯謬誤,破斥外道最為有力。
安慧 (Sthiramati)《大乘中觀釋論》圓融之燈融攝唯識古學,主張「境識俱空」,強調無分別智的現證境界。

(三) 結構解析:從正釋到附錄的邏輯安排

全書四十五卷,依「境、行、果」次第編排:

  1. 正宗分(卷一~十四):

    依《中論》二十七品次序,逐頌以此五師之釋義進行詳解。

    • 重點: 卷一(觀因緣)破生,卷十八(觀法)顯實相,卷二十四(觀四諦)立二諦。

  2. 廣論分(卷十五~二十五):

    針對正宗分中未能盡述的深義進行專題辯證。

    • 卷十五: 探討「自立量」與「歸謬」的方法論。

    • 卷十六: 專破外道「神我」與「極微」。

    • 卷二十四、二十五: 答辯「十八大難」。

  3. 行果分(卷二十六~三十一):

    從見解轉向修行。

    • 卷二十六: 如何以空性攝持六度萬行。

    • 卷四十: 菩薩十地的修證階次。

    • 卷四十三: 佛果功德(法身、色身、一切智)的建立。

  4. 工具分(卷三十二~四十五):

    提供學習工具,如名相辭典(卷十八)、圖表(卷三十六)、日誦儀軌(卷四十一)及原典索引(卷三十五)。

(四) 讀法建議:如何深入本論

  • 初學者:

    先讀卷十八(觀名相釋義品)掌握基本概念,再讀卷四十一(觀日課)每日誦持偈頌,培養空性直覺。隨後閱讀卷一(觀因緣品)與卷二十四(觀四諦品),建立正見核心。

  • 進階者:

    可按卷次順序研讀。遇有難解之處(如破去來、破極微),請參閱卷二十(深義辨析一)與卷三十八(觀難句析義)。

  • 實修者:

    應特別關注卷十七(觀修道次第品)與卷二十三(深義・止觀雙運),將理論轉化為「七相推求」與「如幻觀」的實際禪修。

「以此為燈,照破二邊。」

此二文旨在為讀者提供進入這座龐大義理宮殿的鑰匙,說明編纂緣起、五部底本的特色,以及全書的結構脈絡。

願每一位展卷者,都能在字裡行間,照見自性本空的清涼月光。


 

 

 



【出版】『中観正理広論・以此為灯』――『中論』、『順中論』、『般若灯論釈』、『大乗中観釈論』、『広百論釈論』という五つの漢訳聖典のエッセンスを採録。

全四十五巻(正文十四巻、付録別論三十一巻を含む)、総計約十万語。

『中論』、『順中論』、『般若灯論釈』、『大乗中観釈論』、『広百論釈論』という五つの漢訳聖典のエッセンスを採録している。

一、『中観正理広論』序

そもそも中観とは、諸仏の慧の眼であり、大乗の骨髄である。

龍樹(ナーガールジュナ)大士は、その悲願が深く広く、『中論』五百偈を造られた。それは金剛王の宝剣のように、凡夫や外道による「有る(亦有)」「無い(亦無)」といった戯論(けろん)の葛藤を断ち切り、縁起性空の実相を直指するものである。それ以降、千年の長きにわたり、数多くの注釈書(釈論)が次々と現れた。ある者は帰謬(きびゅう:相手の論理的矛盾を突くこと)を主として邪を破り、ある者は量(論理式)を立てて正しきを顕し、ある者は唯識を融合して性相(本質と現象)を会通させた。しかし、学ぶ者の多くは一つに執着して他を退け、門派の偏見が深まるにつれて、円融(調和し融合すること)の理は次第に隠れてしまった。

今、漢地の経蔵を観るに、五部の稀少で珍しい注釈書が存在しているものの、各蔵に散在しており、文章や意味は古く奥深く、あるいは翻訳の筆致が難解で曲がりくねっており、後学の者がその全貌をうかがい知ることを困難にしている。

青目(しょうもく/ピンガラ)の釈は、簡潔で直接的であるが、因明(論理学)については詳しくない。

清弁(しょうべん/バーヴィヴェーカ、分別明)の釈は、厳密で精細であるが、自立量(自ら論理式を立てること)の形式は理解し難い。

無著(むじゃく/アサンガ)の釈は、順じて般若に入るものであるが、実践修行(実修)の指針に偏重している。

安慧(あんえ/スティラマティ)と護法(ごほう/ダルマパーラ)の釈は、境(対象)と識を深く分析しているが、唯識の名相(専門用語)が煩雑である。

私は自らの浅学を顧みず、諸家の説を会通(統合)し、『中観正理広論』を編纂することを発願した。これを「以此為灯(これを以て灯と為す)」と名付けたのは、『般若灯論』の無明を照らし破るという意味を取り、また『順中論』の真如に順入する(順い入る)という主旨を取ったものである。本書は全四十五巻からなり、龍樹の根本頌を縦糸(経)とし、五大論師の釈を横糸(緯)とし、現代の科判(段落分けと見出し)と深義の決択(深い意味の探求と選択)をもって補助としている。

この論によって、青目の直截さ、清弁の厳格さ、護法の精微さ、安慧の円融さ、無著の広大さを一つの炉に溶かし込むことを冀(こいねが)うものである。学ぶ者が巻をひもとく際、宝の山に入って手に取るものがすべて珍宝であるかのように、あるいは大海を飲んで一滴一滴がすべて完全な味わいであるかのようになることを願う。

願わくはこの功徳をもって、法界の有情に回向せんことを。

見聞する者すべてが、ことごとく菩提心を発し、

人法(人我と法我)の執着を破り、無生法忍(むしょうほうにん)を証せんことを。

王穆提 謹んで序す

時は公元二〇二五年 歳次は乙巳

 

二、本書の導読(修学ガイド)

(一) 造論の縁起:なぜこの論が必要なのか?

中観の伝統的な研究においては、多くの場合一つの学派のみが尊ばれてきた(例えば、チベット仏教のゲルク派は月称(チャンドラキールティ)の応成派を独尊し、漢伝仏教の三論宗は青目釈を独尊するように)。しかし、インドの中観学派の発展は多元的で活発なものであった。本論を編纂した目的は、「パノラマ式」の中観の論疏(注釈書)を提供することにある:

  • 論理的なミッシングリンクの補完: 青目釈は読みやすいが、外道(数論や勝論など)の具体的な観点に対してはしばしば簡略すぎる。本論は清弁と護法の注釈書を導入し、当時の激しかった仏教と外道の論争の現場を再現し、「破邪」をより具体的で強力なものにしている。

  • 空・有二宗の橋渡し: 歴史上、中観(空)と唯識(有)はしばしば対立するものとされてきた。本論は特に安慧と護法の注釈を取り入れ、「実有の自性を破除する」という点において、唯識と中観が実際には「道は違えど行き着く先は同じ(殊途同帰)」であることを示している。

  • 理論から実践修行へ: 無著の『順中論』を導入し、中観が単なる仏教上の思弁ではなく、「順じて般若波羅蜜に入る」ための修行の法門であることを強調している。

(二) 五灯会元:本論が依拠する五大注釈書の特色

本論の名称「以此為灯(これを以て灯と為す)」は、実際には五つの智慧の灯火が集まってできたものである:

論師代表作(底本)核心となる宗風(灯光の特色)重要な貢献
青目 (Pingala)『中論』破執の灯龍樹の「帰謬」の精神を受け継ぎ、敵者の過失を直指し、自らの宗(主張)を立てない、最も純粋なもの。
清弁 (Bhavaviveka)『般若灯論釈』論理の灯「自立量(Svatantrika)」を主張し、論を立てる際には必ず「第一義中(究極の真理において)」という限定を加え、厳密な三支比量(三段論法)を確立した。
無著 (Asanga)『順中論』順理の灯縁起の正理に順従することを強調し、中観を「無生法忍」の実修へと導き、経典の証拠を広く引用している。
護法 (Dharmapala)『広百論釈論』析微の灯「唯識無境」をもって中観を補助し、「極微」と「神我(アートマン)」の論理的誤謬を精細に分析し、外道を破斥する力が最も強い。
安慧 (Sthiramati)『大乗中観釈論』円融の灯唯識の古学を融摂し、「境と識は共に空である(境識倶空)」と主張し、無分別智の現証(直接的な悟り)の境界を強調している。

(三) 構造の解析:正釈から付録への論理的な構成

本書の全四十五巻は、「境(対象)、行(実践)、果(結果)」の次第に従って編成されている:

  • 正宗分(第一巻~第十四巻):

    『中論』の二十七品の順序に従い、偈頌ごとにこれら五師の釈義を用いて詳細な解説を行う。

    重点: 第一巻(観因縁)で「生」を破し、第十八巻(観法)で実相を顕し、第二十四巻(観四諦)で二諦を立てる。

  • 広論分(第十五巻~第二十五巻):

    正宗分で語り尽くせなかった深い意味について、テーマ別の弁証を行う。

    第十五巻: 「自立量」と「帰謬」の方法論を探求する。

    第十六巻: 専ら外道の「神我」と「極微」を破する。

    第二十四巻、第二十五巻: 「十八大難」に対する答弁。

  • 行果分(第二十六巻~第三十一巻):

    見解(理論)から修行へと転ずる。

    第二十六巻: いかにして空性をもって六度万行を摂持するか。

    第四十巻: 菩薩十地(じゅうじ)の修証の階梯。

    第四十三巻: 仏果の功徳(法身、色身、一切智)の確立。

  • 工具分(第三十二巻~第四十五巻):

    名相(専門用語)辞典(第十八巻)、図表(第三十六巻)、日誦儀軌(日々の読経の作法)(第四十一巻)、原典索引(第三十五巻)などの学習ツールを提供する。

    (※原文の巻数指定に若干の重複や飛躍がありますが、原文のまま翻訳しています)

(四) 読法の提案:いかにして本論を深く学ぶか

  • 初心者:

    まず第十八巻(観名相釈義品)を読んで基本概念を把握し、次に第四十一巻(観日課)を読んで毎日偈頌を読誦し、空性の直感を養う。その後、第一巻(観因縁品)と第二十四巻(観四諦品)を読み、正見の中核を確立する。

  • 中級・上級者:

    巻の順序に従って研鑽を進めることができる。難解な箇所(例えば「去来を破す」「極微を破す」など)に遭遇した場合は、第二十巻(深義弁析一)と第三十八巻(観難句析義)を参照すること。

  • 実践修行者:

    第十七巻(観修道次第品)と第二十三巻(深義・止観双運)に特に注目し、理論を「七相推求(七つの側面からの推論)」と「如幻観(幻の如しと観じること)」という実際的な禅定修行へと転化させるべきである。

「これを以て灯と為し、二辺(両極端)を照らし破る。」

これら二つの文章の目的は、読者にこの巨大な教理の宮殿へ入るための鍵を提供し、編纂の縁起、五部の底本(原典)の特色、そして本書全体の構成と脈絡を説明することにある。

願わくは、巻をひもとく一人一人が、行間の中に、自性本空(本質的に空であること)の清涼なる月の光を照らし見んことを。


 


[Publication] Extensive Treatise on the Right Principles of Madhyamaka: Taking This as a Lamp — Extracting the essence of five Chinese-translated sacred texts: the Mūlamadhyamakakārikā, Śunzhong Lun, Prajñāpradīpa-mūlamadhyamaka-vṛtti, Mahāyāna Madhyamaka-darśana-vyākhyā, and Catuḥśataka-vṛtti. A total of 45 fascicles (including 14 fascicles of the main text and 31 fascicles of appendices and separate treatises), totaling nearly 100,000 words.

Extracting the essence of five Chinese-translated sacred texts: the Mūlamadhyamakakārikā, Śunzhong Lun, Prajñāpradīpa-mūlamadhyamaka-vṛtti, Mahāyāna Madhyamaka-darśana-vyākhyā, and Catuḥśataka-vṛtti.

I. Preface to the Extensive Treatise on the Right Principles of Madhyamaka

Madhyamaka is the wisdom eye of all Buddhas and the marrow of the Mahayana.

Mahāsattva Nāgārjuna, with his profound and vast compassionate vows, composed the five hundred verses of the Mūlamadhyamakakārikā (Middle Treatise). Like the Vajra King's precious sword, it cuts through the tangled vines of conceptual proliferations of ordinary beings and non-Buddhists regarding both existence and non-existence, pointing directly to the true reality of dependent origination and the emptiness of inherent nature. Since then, over the course of a millennium, commentaries have sprung up like bees. Some advocate reductio ad absurdum (Prāsaṅgika) to refute the heterodox, some establish syllogisms (Svātantrika) to reveal the orthodox, while others integrate Yogācāra (Consciousness-Only) to harmonize nature and characteristics. However, most scholars cling to one and reject the rest; as sectarian prejudices have deepened, the perfectly integrated principles have consequently become hidden.

Observing the Chinese Buddhist canon today, although five rare and precious commentaries survive, they are scattered across various collections. Their language and meanings are archaic and profound, and the translation styles are sometimes convoluted, making it difficult for later students to glimpse their complete picture.

  • Piṅgala's commentary is concise and direct, but does not detail Hetuvidyā (logic);

  • Bhāviveka's commentary is rigorous and meticulous, but his self-established syllogisms are difficult to understand;

  • Asaṅga's commentary smoothly enters Prajñā, but heavily emphasizes practical cultivation guidance;

  • Sthiramati and Dharmapāla's commentaries deeply analyze the object and consciousness, but the Yogācāra terminology is complex.

Regardless of my own superficiality, I have vowed to integrate the various schools and compile the Extensive Treatise on the Right Principles of Madhyamaka. Naming it "Taking This as a Lamp" draws upon the meaning of the Lamp of Wisdom (Prajñāpradīpa) illuminating and breaking through ignorance, as well as the principle of the Śunzhong Lun smoothly entering True Suchness. The entire work consists of 45 fascicles, using Nāgārjuna's root verses as the warp and the commentaries of the five great masters as the weft, supplemented by modern structural outlines and discernment of profound meanings.

It is hoped that this treatise will melt Piṅgala's directness, Bhāviveka's rigor, Dharmapāla's subtlety, Sthiramati's perfect integration, and Asaṅga's vastness into a single furnace. When scholars open these scrolls, it will be like entering a mountain of treasures where whatever they pick up is precious; or like drinking from the great ocean, where every single drop contains the complete flavor.

May this merit be dedicated to all sentient beings in the Dharmadhātu.

May all who see or hear of it generate Bodhicitta;

break the attachments to self and dharmas, and realize the patience of non-arising dharmas.

Respectfully prefaced by Wang Muti

In the year 2025 CE, cyclical year Yisi.


II. Reading Guide for the Complete Book (Study Guide)

(I) Origin of the Compilation: Why is this treatise needed?

Traditional Madhyamaka studies often exclusively venerate one single school (e.g., the Tibetan Gelug school exclusively venerates Candrakīrti's Prāsaṅgika, while the Chinese Sanlun school exclusively venerates Piṅgala's commentary). However, the development of the Indian Madhyamaka schools was pluralistic and vibrant. The purpose of compiling this treatise is to provide a "panoramic" Madhyamaka commentary:

  • Filling Logical Gaps: Although Piṅgala's commentary is easy to read, it is often too brief regarding the specific viewpoints of non-Buddhists (such as Samkhya and Vaisesika). This treatise introduces the commentaries of Bhāviveka and Dharmapāla, restoring the intense debate scenes between Buddhism and heterodox paths of that time, making the "refutation of the heterodox" more concrete and powerful.

  • Bridging the Schools of Emptiness and Existence: Historically, Madhyamaka (Emptiness) and Yogācāra (Existence) have often been set in opposition. This treatise specifically incorporates the commentaries of Sthiramati and Dharmapāla to show that on the point of "refuting substantial inherent nature," Yogācāra and Madhyamaka actually reach the same destination via different paths.

  • Moving from Theory to Practical Cultivation: Introducing Asaṅga's Śunzhong Lun, it emphasizes that Madhyamaka is not just Buddhist philosophical speculation, but rather a practical cultivation method for "smoothly entering Prajñāpāramitā."

(II) The Convergence of the Five Lamps: Characteristics of the Five Major Commentaries Relied Upon in this Treatise

The title of this treatise, "Taking This as a Lamp," is actually formed by the convergence of five lamps of wisdom:

MasterRepresentative Work (Base Text)Core Style (Lamp Characteristic)Key Contribution
PiṅgalaMūlamadhyamakakārikāThe Lamp of Breaking AttachmentsInherits Nāgārjuna's "reductio ad absurdum" spirit, pointing directly to the opponent's flaws without establishing its own thesis; the purest form.
BhāvivekaPrajñāpradīpa-mūlamadhyamaka-vṛttiThe Lamp of LogicAdvocates "self-established syllogisms" (Svātantrika). Whenever establishing a thesis, he invariably adds the qualification "in the ultimate sense," establishing rigorous three-part syllogisms.
AsaṅgaŚunzhong LunThe Lamp of Following the PrincipleEmphasizes conforming to the correct principle of dependent origination, guiding Madhyamaka toward the practical realization of "the patience of non-arising dharmas," and quoting extensively from sutras for proof.
DharmapālaCatuḥśataka-vṛttiThe Lamp of Micro-AnalysisUses "consciousness-only without external objects" to supplement Madhyamaka, meticulously analyzing the logical fallacies of "atoms" (paramāṇu) and the "divine self" (ātman); the most powerful in refuting the heterodox.
SthiramatiMahāyāna Madhyamaka-darśana-vyākhyāThe Lamp of Perfect IntegrationIntegrates ancient Yogācāra teachings, advocating that "both object and consciousness are empty," emphasizing the manifest realization of non-discriminating wisdom.

(III) Structural Analysis: The Logical Arrangement from the Main Commentary to the Appendices

The entire book of 45 fascicles is arranged according to the sequence of "Object, Practice, and Fruit":

  • Main Section (Fascicles 1–14):

    Following the order of the 27 chapters of the Mūlamadhyamakakārikā, it details each verse using the explanations of these five masters.

    Key Points: Fascicle 1 (Examination of Conditions) refutes arising; Fascicle 18 (Examination of Dharmas) reveals the true reality; Fascicle 24 (Examination of the Four Noble Truths) establishes the Two Truths.

  • Extensive Discourse Section (Fascicles 15–25):

    Conducts thematic dialectics on profound meanings that could not be fully elaborated in the Main Section.

    Fascicle 15: Explores the methodologies of "Svātantrika" and "Prāsaṅgika."

    Fascicle 16: Exclusively refutes the heterodox concepts of the "divine self" and "atoms."

    Fascicles 24 & 25: Answers the "Eighteen Great Objections."

  • Practice and Fruit Section (Fascicles 26–31):

    Shifts from view to cultivation.

    Fascicle 26: How to use emptiness to subsume the Six Pāramitās and myriad practices.

    Fascicle 40: The realization stages of the Ten Bodhisattva Grounds.

    Fascicle 43: The establishment of the Buddha's fruitional merits (Dharmakāya, Rūpakāya, Omniscience).

  • Tools Section (Fascicles 32–45):

    Provides learning tools, such as a glossary of terminology (Fascicle 18), charts and diagrams (Fascicle 36), daily recitation rituals (Fascicle 41), and an index of original texts (Fascicle 35).

(IV) Reading Suggestions: How to Delve into this Treatise

  • Beginners:

    First, read Fascicle 18 (Examination of the Terminology and Meanings Chapter) to grasp basic concepts. Then, read Fascicle 41 (Examination of Daily Practice) and recite the verses daily to cultivate an intuition for emptiness. Subsequently, read Fascicle 1 (Examination of Conditions Chapter) and Fascicle 24 (Examination of the Four Noble Truths Chapter) to establish the core of right view.

  • Advanced Learners:

    Read sequentially by fascicle. When encountering difficult passages (such as the refutation of coming and going, or the refutation of atoms), please refer to Fascicle 20 (Profound Meaning Analysis I) and Fascicle 38 (Examination and Analysis of Difficult Sentences).

  • Practitioners:

    Should pay special attention to Fascicle 17 (Examination of the Stages of the Path of Practice) and Fascicle 23 (Profound Meaning: Dual Cultivation of Śamatha and Vipaśyanā), translating theory into the actual meditation practices of the "Sevenfold Reasoning" and the "Illusion-like Contemplation."

"Taking this as a lamp to illuminate and shatter the two extremes."

These two texts aim to provide readers with the key to entering this massive palace of doctrines, explaining the origin of the compilation, the characteristics of the five base texts, and the structural context of the entire book.

May every person who opens these scrolls be able to perceive, between the lines, the refreshing moonlight of the inherent emptiness of self-nature.

 



線上請法寶:

Amazon

Readmoo

GooglePlay


 


線上閱讀:

《中觀正理廣論・以此為燈》總導讀與序文 

《中觀正理廣論・以此為燈》卷一

《中觀正理廣論・以此為燈》卷二

《中觀正理廣論・以此為燈》卷三

《中觀正理廣論・以此為燈》卷四

《中觀正理廣論・以此為燈》卷五

《中觀正理廣論・以此為燈》卷六

《中觀正理廣論・以此為燈》卷七

《中觀正理廣論・以此為燈》卷八

《中觀正理廣論・以此為燈》卷九

《中觀正理廣論・以此為燈》卷十

《中觀正理廣論・以此為燈》卷十一

《中觀正理廣論・以此為燈》卷十二

《中觀正理廣論・以此為燈》卷十三

《中觀正理廣論・以此為燈》卷十五

《中觀正理廣論・以此為燈》卷十六

《中觀正理廣論・以此為燈》卷十七

《中觀正理廣論・以此為燈》卷十八

《中觀正理廣論・以此為燈》卷十九

《中觀正理廣論・以此為燈》卷二十

《中觀正理廣論・以此為燈》卷二十一

《中觀正理廣論・以此為燈》卷二十二

《中觀正理廣論・以此為燈》卷二十三

《中觀正理廣論・以此為燈》卷二十四

《中觀正理廣論・以此為燈》卷二十五

《中觀正理廣論・以此為燈》卷二十六

《中觀正理廣論・以此為燈》卷二十七

《中觀正理廣論・以此為燈》卷二十八

《中觀正理廣論・以此為燈》卷二十九

《中觀正理廣論・以此為燈》卷三十

《中觀正理廣論・以此為燈》卷外卷(補遺)

《中觀正理廣論・以此為燈》卷外別行

《中觀正理廣論・以此為燈》卷三十一(卷外別行)

《中觀正理廣論・以此為燈》卷三十二(卷外特輯)

《中觀正理廣論・以此為燈》卷三十三

《中觀正理廣論・以此為燈》卷三十四

《中觀正理廣論・以此為燈》卷三十五

《中觀正理廣論・以此為燈》卷三十六

《中觀正理廣論・以此為燈》卷三十七

《中觀正理廣論・以此為燈》卷三十八

《中觀正理廣論・以此為燈》卷三十九

《中觀正理廣論・以此為燈》卷四十

《中觀正理廣論・以此為燈》卷四十一

《中觀正理廣論・以此為燈》卷四十二

《中觀正理廣論・以此為燈》卷四十三

《中觀正理廣論・以此為燈》卷四十四

《中觀正理廣論・以此為燈》卷外別錄

《中觀正理廣論・以此為燈》卷四十五


 


推薦閱讀:
《成唯識論述記論議》
 
《唯識抄》
 
 
《唯識要義問答》 
 
 
《唯識春秋》
 
《成佛正因》
 
 
 
 《大乘法苑義林章》疏文勘註
 
 

《中論研習》

《中論研習》序文、引言

《中論研習》-觀因緣品第一(十六偈)

《中論研習》-觀去來品第二(二十五偈)

《中論研習》-觀六情品第三(八偈)

《中論研習》-觀五陰(五蘊)品第四(九偈)

《中論研習》-觀六種品第五(八偈)

《中論研習》-觀染染者品第六(十偈)

《中論研習》-觀三相品第七(三十五偈)

《中論研習》-觀作作者品第八(十二偈)

《中論研習》-觀本住品第九(十二偈)

《中論研習》-觀燃可燃品第十(十六偈)

《中論研習》-觀本際品第十一(八偈)

《中論研習》-觀苦品第十二(十偈)

《中論研習》-觀行品第十三(九偈)

《中論研習》-觀合品第十四(八偈)

《中論研習》-觀有無品第十五(十一偈)

《中論研習》-觀縛解品第十六(十偈)

《中論研習》-觀業品第十七(三十三偈)

《中論研習》-觀法品第十八(十二偈)

《中論研習》-觀時品第十九(六偈)

《中論研習》-觀因果品第二十(二十四偈)

《中論研習》-觀成壞品第二十一(二十偈)

《中論研習》-觀如來品第二十二(十六偈)

《中論研習》-觀顛倒品第二十三(二十四偈)

《中論研習》-觀四諦品第二十四(四十偈)

《中論研習》-觀涅槃品第二十五(二十四偈)

《中論研習》-觀十二因緣品第二十六(九偈)

《中論研習》-觀邪見品第二十七(三十一偈)

《中論研習》-參考文獻

《成唯識論述記集成編對讀》
 
 
《玄奘三藏譯撰全集》
 
《天台智者大師全集》
 
《三論宗吉藏大師合集》
 
 
 
 《菩薩藏佛教學會完整出版法寶書目》