菩薩藏佛教學會
菩薩藏佛教學會
菩薩藏佛教學會為台灣王穆提居士主持,以佛教學阿含毗曇宗、般若中觀宗、法相唯識宗皆為佛陀最根本的三時教法,離此三轉法輪別求佛法了不可得,解唯阿含般若深密教、行乃念佛止觀戒律學。

《菩薩藏》法寶推薦

《中觀正理廣論・以此為燈》的第四十一卷,即附錄二十二:觀日課以此為燈——中觀行者日誦要典 。 為了讓深奧的中觀義理融入行者的每日修持,本卷仿照古代「行法」或「儀軌」的體例,將五部釋論中最具加持力與觀照力的偈頌,編排成一套 「中觀日誦儀軌」 。行者可於每日晨昏,依此讀誦思惟,如理作意,令正見與心相續。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第四十卷,即附錄二十一:觀地道以此為燈——依順中論抉擇菩薩階位 。 中觀學說雖以「破執」聞名,然其終極關懷在於「成佛」。依據無著菩薩的《順中論》,中觀正見並非孤立的哲學,而是 「入大般若波羅蜜經」 的階梯,是貫穿菩薩十地修行的核心骨架。本卷將專門探討如何以「無生空慧」攝持五道十地,建立大乘修證體系。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十九卷,即附錄二十:觀師資相承以此為燈——中觀譜系與傳承故事 。 義理雖深,傳承亦重。本卷將依據五部釋論的序言、題記以及佛教傳承史料,整理出 「中觀法脈」 的傳承譜系,並講述這五位大論師(龍樹、提婆、青目、清辨、護法)與其釋論背後的歷史因緣與師資相承故事,令學人感念祖師恩德。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十八卷,即附錄十九:觀難句以此為燈——五論疑難句義疏解 。 前述諸卷雖已廣演義理,然五部底本(尤其是《順中論》與《般若燈論釋》)中,尚存有許多極為詰屈聱牙、深奧難解的「具體文句」。這些句子往往隱含了當時印度邏輯學(因明)的特定背景或極幽微的法相定義。本卷將扮演「疏中之疏」的角色,挑選最具代表性的 「難句」 ,進行逐字逐句的拆解與顯微鏡式的分析。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十七卷,即附錄十八:觀辯經以此為燈——中觀破立實戰手冊 。 中觀之學,古來即為「辯經」之利器。前述諸卷雖已詳解義理與邏輯,然若置身於與外道或實執者的論戰現場,當如何應對?本卷仿照印度那爛陀寺之辯論規矩,依據五部釋論的精彩交鋒,編寫成 「實戰因明」 。此非為諍勝,乃為摧破自他心中之實執。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十六卷,即附錄十七:觀法相表解以此為燈——義理圖表總匯 。 為了讓繁複的中觀邏輯與名相更易於記憶與對照,本卷特將全論核心義理轉化為 「表格」 (Tables),以結構化的方式呈現「破四生」、「破去來」、「二諦差別」及「五師宗風」等關鍵內容。這是一份供學人隨時查閱的「中觀地圖」。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十五卷,即附錄十六:觀經證以此為燈——聖言量之根源 。 中觀學說雖重邏輯(比量),然其根源在於佛陀的 「聖言量」 (Agama)。本論所依的五大釋論,無不大量引用經文來證成空義。本卷將系統梳理這些釋論中引用的核心經典(如般若、楞伽、寶積、阿含),顯示中觀正理與佛語的無縫對接,確立「論不離經」的法印。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十四卷,即附錄十五:觀名義以此為燈——梵漢對勘與翻譯演變 。 佛法傳入漢地,經歷了從「格義」到「舊譯」(羅什)再到「新譯」(玄奘、義淨)乃至「後譯」(宋代)的漫長過程。本論所依據的五部底本,恰好跨越了這幾個關鍵時期。本卷將透過對核心梵文術語(Sanskrit Terms)在不同譯本中的對勘,揭示中觀思想在漢語語境下的微妙演變與精確定義。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十三卷,即附錄十四:觀傳承以此為燈——譯場源流與文本考證 。 正理雖無古今,然文字傳承必有源流。本論所依之五部底本,跨越漢地千年譯經史(從姚秦至北宋)。本卷將依據各論之 「原序」與「翻譯記」 ,考證中觀法脈在漢地的傳承軌跡,以此向歷代譯經大德致敬,並為後學提供版本學之指引。
《中觀正理廣論・以此為燈》的第三十二卷,即卷外特輯:觀正理以此為燈——中觀邏輯辯證總集 。 雖然全書義理已圓滿,然中觀之特色在於其 「摧邪顯正」的強大邏輯力量。為了讓學人能更精準地掌握這些「思維利器」,本卷特將散見於前三十一卷中的「關鍵量式」(Syllogisms)與「歸謬論證」(Reductio ad absurdum)彙整一處,依據清辨論師的《般若燈論釋》與護法菩薩的《廣百論釋論》,編寫成這本...
Load more...