菩薩藏佛教網站問答

王穆提日本東京《八壁展》展出作品:《二諦不異 》, 407x119公分,水墨設色紙本
王穆提日本東京《八壁展》展出作品:《二諦不異 》, 407x119公分,水墨設色紙本

文章索引


菩薩藏佛教學會所出版的佛典主要內容是什麼?

菩薩藏佛教學會出版的佛典涵蓋了廣泛的佛教主題,但主要集中在唯識宗中觀菩薩戒律等方面。 他們的出版物包括經典的疏文斷句、論著的集成編對讀、以及當代學者的著作和論議。

唯識宗方面,他們出版了《成唯識論述記論議》、《成唯識論述記集成編對讀》等重要著作,探討唯識學的精髓。 他們也出版了《唯識抄》、《唯識要義問答》等較為簡明的唯識學著作,以及日本唯識學者如真興和貞慶法師的著作。

中觀方面,他們出版了《中論研習》系列,解釋中觀論的重要概念。

菩薩戒律方面,他們出版了《菩薩戒論疏五十三部》,整理了關於菩薩戒律的各種疏論。

此外,他們還出版了其他佛教典籍,例如《大寶積經》、《大方等大集經》、《攝大乘論及釋》等。

從這些出版物可以看出,菩薩藏佛教學會致力於推廣漢語佛教,特別是唯識宗和中觀學說,同時也注重菩薩戒律的學習和實踐。


菩薩藏佛教學會所出版的佛典主要屬於哪個佛教宗派?

菩薩藏佛教學會出版的佛典主要屬於唯識宗

  • 根據來源 中的《菩薩藏》法寶推薦,學會出版了多部與唯識宗相關的佛典,例如《成唯識論述記論議》和《成唯識論述記集成編對讀》。
  • 來源 也提到《成唯識論》是唯識宗的根本論之一,而學會出版的《成唯識論述記論議》是對此論的進一步闡釋和討論。
  • 此外,學會還出版了其他與唯識宗相關的著作,如《唯識抄》和《唯識要義問答》。

雖然學會也出版了其他宗派的佛教典籍,例如中觀和菩薩戒律方面的著作,但從出版物的數量和重要性來看,唯識宗是最主要的出版方向。


菩薩藏佛教學會所出版的書籍中,有哪些是專注於唯識宗的經典?

菩薩藏佛教學會出版的唯識宗經典

根據您提供的資料,菩薩藏佛教學會出版了許多與唯識宗相關的書籍,以下列舉一些專注於唯識宗經典的書籍:

  • 《成唯識論述記論議》: 這部著作是菩薩藏佛教學會出版的重點書籍之一,被描述為「佛教唯識宗千年絕學」。 它包含了對《成唯識論》的詳細註釋和論議,是深入研究唯識學的重要參考書。
  • 《成唯識論述記集成編對讀》: 這套書彙集了印度十大論師、唐玄奘、唐窺基和日本橫岳湛慧對《成唯識論》的註釋,並由王穆提進行對讀。 對於想要比較不同註釋觀點的讀者來說,這套書提供了寶貴的資源。
  • 《唯識抄》: 這本書以問答的形式,深入淺出地介紹了唯識學的核心概念,適合初學者閱讀。
  • 《唯識要義問答》: 這本書彙集了漢語中觀、唯識、三論、天台以及日本唯識、中觀、唐密等多家學說的觀點,以問答的方式探討唯識學的要義。 它可以幫助讀者從更廣闊的視野理解唯識學。
  • 《唯識宗念佛法門〈唯心念佛〉》: 這本書由日本貞慶法師撰寫,探討了唯識宗的念佛法門,並由王穆提進行了疏文斷句。 對於想要了解唯識宗念佛修持的讀者來說,這本書是重要的參考。

除了以上列出的書籍之外,菩薩藏佛教學會還出版了其他與唯識宗相關的書籍,例如:《唯識義私記》、《唯識對法》、《唯識隨筆三十七篇》 等。 這些書籍涵蓋了唯識學的不同方面,可以滿足不同程度讀者的需求。

從這些出版物可以看出,菩薩藏佛教學會在推廣唯識學方面做出了很大的努力,他們出版的書籍為讀者提供了深入學習和研究唯識學的豐富資源。


從菩薩藏佛教學會出版的書籍中,可以了解哪些關於玄奘法師對於唯識宗的貢獻?

菩薩藏佛教學會出版的書籍中,有一些資料可以幫助我們了解玄奘法師對唯識宗的貢獻:

  • 《成唯識論》的翻譯和糅合: 菩薩藏出版的《菩薩藏》漢語佛典系列中,包含了《玄奘三藏譯撰全輯》,其中收錄了玄奘法師翻譯的七十六部佛經論著。 雖然來源沒有直接說明《成唯識論》的翻譯過程,但我們可以推斷,玄奘法師將印度十大論師的唯識學說帶回中國,並翻譯和糅合成了《成唯識論》這一唯識宗的根本論著。

  • 重視《成唯識論》的傳播: 菩薩藏出版的《成唯識論述記集成編對讀》前言中,引用了《樞要》的記載,說明玄奘法師非常重視《成唯識論》。 《樞要》提到,玄奘法師認為《成唯識論》是「大師叡發天資,識假修謁」的成果,並將其視為「祕決」。 玄奘法師甚至說過:「大師賞翫,猶覩聖容。每置掌中,不殊真說。」 可見他對這部論著的推崇和重視。

  • 促進唯識學的發展: 菩薩藏出版的《成唯識論述記論議》和《成唯識論述記集成編對讀》等書籍,都是後世學者對《成唯識論》的註釋和研究。 這些書籍的出版,說明了玄奘法師翻譯和傳播的唯識學說,對後世唯識學的發展產生了深遠的影響。

總之,從菩薩藏佛教學會出版的書籍中,可以看出玄奘法師對唯識宗的貢獻主要體現在翻譯和糅合《成唯識論》、重視其傳播以及促進唯識學發展等方面。


菩薩藏佛教學會網站的「問答釋義」版塊包含哪些內容?

  • 唯識宗基本概念問答: 由於菩薩藏佛教學會致力於推廣唯識宗,因此「問答釋義」版塊很可能包含關於唯識宗基本概念的問答,例如:什麼是八識?什麼是唯識無境?阿賴耶識與真如的關係是什麼?等等。 這些問答可以幫助初學者入門,也可以解答學佛者在學習唯識學過程中遇到的疑問。

  • 唯識宗經典釋義: 菩薩藏佛教學會出版了許多關於唯識宗經典的註釋和論議,例如《成唯識論述記論議》、《唯識抄》、《唯識要義問答》等。 「問答釋義」版塊可能包含對這些經典中重要概念或難解段落的解釋,幫助讀者更好地理解唯識宗的義理。

  • 唯識宗修行方法問答: 唯識宗強調轉識成智的修行方法,「問答釋義」版塊可能包含關於唯識宗修行方法的問答,例如:如何修習止觀?如何轉識成智?如何證得佛果?等等。 這些問答可以指導學佛者在修學唯識宗的道路上更進一步。

  • 其他佛教相關問題: 除了唯識宗之外,「問答釋義」版塊也可能包含其他佛教相關問題的解答,例如:佛教的基本教義是什麼?如何理解因果輪迴?如何修行菩薩道?等等。 這些問答可以幫助大眾了解佛教的基本知識,並解答他們在學佛過程中遇到的各種疑問。

建議您直接瀏覽菩薩藏佛教學會網站,查看「問答釋義」版塊的具體內容,以獲得更準確的信息。


王穆提居士編輯撰寫了多少本法寶?

王穆提居士主要參與佛教經典的整理、斷句、編譯和述記工作,並出版了多本著作。 

王穆提居士編輯、整理、斷句、編譯和述記的書籍:

  • 《成唯識論述記論議》: 王穆提居士撰寫了這部關於唯識宗重要論著的論議。
  • 《大寶積經》金句: 王穆提居士編輯整理了這部經典的金句。
  • 《唯識抄》: 王穆提居士撰寫了這部以問答形式介紹唯識學核心概念的書籍。
  • 《菩薩戒論疏五十三部》: 王穆提居士整理了這部關於菩薩戒律的論疏。
  • 唯識宗念佛法門〈唯心念佛〉: 王穆提居士為這部由日本貞慶法師撰寫的唯識宗念佛法門書籍進行了疏文斷句。
  • 漢語佛教五大部《大方等大集經》: 王穆提居士為這部佛教重要經典進行了疏文斷句。
  • 漢語佛教五大部《大寶積經》: 王穆提居士為這部佛教重要經典進行了疏文斷句。
  • 《玄奘三藏譯撰全輯》: 王穆提居士為這部收錄玄奘法師所翻譯的七十六部佛經論著的全集進行了疏文斷句。
  • 《攝大乘論及釋》: 王穆提居士彙整了七種不同版本的《攝大乘論及釋》並進行了疏文斷句。
  • 《唯識義私記》: 王穆提居士新編了這部由日本真興撰寫的唯識學著作。
  • 《十二門論宗致義記》: 王穆提居士為這部唐代法藏述著的論著進行了疏文斷句。
  • 《解捲論》: 王穆提居士為這部由印度陳那菩薩造的論著進行了疏文斷句。
  • 《大乘法苑義林章》疏文勘註: 王穆提居士為這部由唐代窺基撰寫的唯識學論著進行了疏文勘註。
  • 《唯識對法》: 王穆提居士撰寫了這部關於唯識學的著作。
  • 《唯識要義問答》: 王穆提居士撰寫了這部彙集漢語中觀、唯識、三論、天台以及日本唯識、中觀、唐密等多家學說的觀點,以問答的方式探討唯識學要義的書籍。
  • 《唯識隨筆三十七篇》: 王穆提居士撰寫了這部關於唯識學的隨筆集。
  • 《瑜伽真實義品》述記: 王穆提居士為這部由印度彌勒菩薩造的論著撰寫了述記。
  • 《略述法相義》新編: 王穆提居士新編了這部由日本釋良光法師撰寫的唯識學著作。
  • 《真如與阿賴耶識義》: 王穆提居士撰寫了這部關於唯識學核心概念的書籍。
  • 《唯識義林略解》: 王穆提居士為這部由唐代窺基撰寫的唯識學論著撰寫了略解。

參與對讀的書籍:

  • 《成唯識論述記集成編對讀》: 王穆提居士參與了這部彙集印度十大論師、唐玄奘、唐窺基和日本橫岳湛慧對《成唯識論》註釋的書籍的對讀工作。

其他:

  • 王穆提居士也參與了菩薩藏佛教學會網站「中論研習」和「成佛正因」等欄目的撰寫工作。

結論:

從以上列舉的書籍可以看出,王穆提居士在佛教經典的整理、斷句、編譯和述記方面付出了大量的努力,為佛教典籍的保存和傳播做出了重要貢獻。

 


王穆提居士在哪些佛教經典的出版工作中扮演了編輯整理的角色?

王穆提居士在菩薩藏佛教學會出版的多部佛教經典中扮演了重要的編輯整理角色。他的貢獻主要體現在以下幾個方面:

1. 疏文斷句:

  • 王穆提居士為多部重要的大乘佛教經典進行了疏文斷句,例如《大方等大集經》、《大寶積經》、《玄奘三藏譯撰全輯》等等。
  • 疏文斷句的工作對於現代讀者理解古代佛教經典至關重要,因為古代漢語的語法和表達方式與現代漢語有所不同。通過斷句,可以使經文的語義更加清晰易懂,便於讀者理解和學習。

2. 整理彙編:

  • 王穆提居士整理彙編了《菩薩戒論疏五十三部》 以及《攝大乘論及釋》疏文斷句七種合刊。
  • 整理彙編的工作需要對相關的佛教文獻進行深入研究和比對,將不同版本的經論或註疏進行整理、校勘和彙編,以便於讀者進行系統性的學習和研究。

3. 編寫金句:

  • 王穆提居士為《大寶積經》編寫了金句,方便讀者快速了解这部經典的精華內容。

4. 新編:

  • 王穆提居士新編了日本真興撰寫的《唯識義私記》 以及日本釋良光法師撰寫的《略述法相義》。
  • 新編的工作通常需要對原著進行校勘、註釋、補充等工作,使之更符合現代讀者的閱讀習慣和理解能力。

5. 參與對讀:

  • 王穆提居士參與了《成唯識論述記集成編對讀》的對讀工作,將印度十大論師、唐玄奘、唐窺基和日本橫岳湛慧對《成唯識論》的註釋進行了比對和分析。
  • 對讀工作有助於讀者深入理解不同學者對同一經典的不同詮釋,從而更全面地掌握經典的義理。

6. 撰寫論議、述記、略解等:

  • 除了以上工作之外,王穆提居士還撰寫了《成唯識論述記論議》,為《瑜伽真實義品》撰寫了述記,為《唯識義林略解》撰寫了略解等等。
  • 這些工作都體現了王穆提居士對佛教經典的深入研究和理解,也為後學提供了寶貴的學習資料。

總而言之,王穆提居士在佛教經典的出版工作中扮演了重要的編輯整理角色,為佛教典籍的保存、傳播和研究做出了重要的貢獻。 他參與編輯整理的經典涵蓋了大乘佛教的重要經典和論著,包括唯識宗、天台宗、三論宗等不同宗派的典籍,體現了他對佛教的廣泛涉獵和深入研究。


《成唯識論述記》為何被視為佛教千年絕學?

《成唯識論述記》被視為佛教千年絕學主要基於以下幾個原因:

  • 作者地位崇高: 《成唯識論述記》的作者是唐代高僧窺基法師,他是玄奘法師的得意門徒,被尊稱為「慈恩大師」。窺基法師繼承了玄奘法師的唯識學說,並加以發揚光大,在佛教史上具有極高的地位。
  • 內容博大精深: 《成唯識論述記》是對《成唯識論》的詳細註釋,而《成唯識論》本身就是一部彙集了印度十大論師思想精華的巨著,被視為唯識宗的根本論典。 窺基法師在《成唯識論述記》中,不僅對《成唯識論》的內容進行了逐句解釋,還融入了自己的理解和見解,使得这部論著更加完整和系統,成為後世研究唯識學的必讀經典。
  • 歷史影響深遠: 《成唯識論述記》自唐代以來,一直受到佛教學者的重視和研究,對後世唯識學的發展產生了深遠的影響。許多後世的唯識學著作,都是以《成唯識論述記》為基礎,進行進一步的闡釋和發展。
  • 玄奘法師高度重視: 《成唯識論》的翻譯者,也就是窺基法師的師父 玄奘法師,對這論著非常重視,認為它是「大師叡發天資,識假修謁」的成果,並將其視為「祕決」,甚至說「大師賞翫,猶覩聖容。每置掌中,不殊真說」。 玄奘法師的讚譽也提升了《成唯識論述記》在佛教界的地位。

總結來說,《成唯識論述記》因其作者地位、內容深度、歷史影響以及玄奘法師的推崇,被視為佛教千年絕學,是研習唯識學不可或缺的經典作品。


玄奘三藏為何重視《成唯識論》?

玄奘三藏重視《成唯識論》的原因主要可以歸納為以下幾點:

  • 《成唯識論》匯集唯識學精華,闡釋佛法真諦: 《成唯識論》是由玄奘三藏參考印度十大論師的論著,融合各家思想精華而成的巨著,被視為唯識宗的根本論典。 此論深入探討了佛教唯識學的核心理論,闡釋了諸法唯心、轉識成智等重要佛法義理,有助於修行者深入理解佛法真諦,進而證悟成佛。

  • 玄奘親自參與編纂,視其為重要成就: 玄奘三藏不僅翻譯了大量的佛教經典,還親自參與了《成唯識論》的編纂工作,將其視為自身重要的成就之一。 他將這部論著視為「大師叡發天資,識假修謁」的成果,並將其視為「祕決」,可見其對此論的重視程度。

  • 讚賞護法菩薩《唯識三十論》,將其視為珍寶: 玄奘三藏對其 護法菩薩所著的《唯識三十論》十分讚賞,認為其精闢地闡釋了《唯識三十頌》的義理。 他甚至說「大師賞翫,猶覩聖容。每置掌中,不殊真說」,將其視為珍貴的寶貝,時刻不離身。

  • 有助於弘揚佛法,利益眾生: 玄奘三藏西行求法,歷經艱辛,帶回了大量的佛教經典,並致力於翻譯和弘揚佛法。 他重視《成唯識論》,也是希望能夠藉由這部論著,將唯識學的精髓傳播出去,讓更多人了解佛法的真諦,從而離苦得樂、利益眾生。

總而言之,玄奘三藏重視《成唯識論》是基於多方面的原因,包括其對佛法義理的精闢闡釋、自身參與編纂的成就感、對《成唯識論述記》的讚賞,以及弘揚佛法、利益眾生的願望。 《成唯識論》在佛教史上佔有重要的地位,對後世唯識學的發展產生了深遠的影響,也成為後世學佛者研習佛法的必讀經典之一。


菩薩藏佛教學會所出版的書籍中,有哪些是針對大乘佛教經典的疏文斷句?

菩薩藏佛教學會出版了多部針對大乘佛教經典進行疏文斷句的書籍,以下是詳細介紹:

1. 漢語佛教五大部

  • 《大方等大集經》疏文斷句: 這部經典由北涼天竺三藏曇無讖等譯,王穆提居士為其進行了疏文斷句。
  • 《大寶積經》疏文斷句: 這部經典由大唐三藏法師菩提流志等奉詔譯,王穆提居士為其進行了疏文斷句。

2. 《玄奘三藏譯撰全輯》

  • 這套叢書收錄了唐代高僧玄奘三藏翻譯和撰寫的七十六部佛教經典,王穆提居士為所有經文進行了疏文斷句。
  • 這套叢書涵蓋了大乘佛教的重要經典,例如《大般若波羅蜜多經》等等。

3. 其他重要經典

  • 《攝大乘論及釋》疏文斷句七種合刊: 王穆提居士彙整了七種不同版本的《攝大乘論及釋》並進行了疏文斷句。
  • 《天台宗智者大師全集》中《法華經玄義》疏文斷句: 天台智者大師講述,門人灌頂記錄,王穆提居士為其進行了疏文斷句。
  • 《三論宗吉藏大師合集》中《觀無量壽經義疏》疏文斷句: 由隋朝三論宗大師吉藏撰寫,王穆提居士為其進行了疏文斷句。
  • 《唯識宗念佛法門〈唯心念佛〉》: 由日本貞慶法師撰寫,王穆提居士為其進行了疏文斷句。
  • 《十二門論宗致義記》疏文斷句: 由唐代法藏述撰寫,王穆提居士為其進行了疏文斷句。
  • 《解捲論》疏文斷句: 由印度陳那菩薩造,王穆提居士為其進行了疏文斷句。

總結:

菩薩藏佛教學會出版了多部針對大乘佛教經典進行疏文斷句的書籍,涵蓋了佛教五大部、玄奘三藏譯撰的經典以及其他重要的大乘佛教經典。 這些書籍為現代讀者理解古代佛教經典提供了重要的幫助,也為佛教典籍的保存和傳播做出了貢獻。


菩薩藏佛教學會所出版的書籍中,哪些是針對佛教唯識宗經典的疏文斷句?

菩薩藏佛教學會出版了多部針對唯識宗經典進行疏文斷句的書籍,以下列舉並說明:

1. 《玄奘三藏譯撰全輯》

  • 這套叢書收錄了唐代高僧玄奘三藏翻譯和撰寫的七十六部佛教經典,王穆提居士為所有經文進行了疏文斷句。
  • 玄奘三藏譯撰的經典中,與唯識宗密切相關的經典包括《成唯識論》,它是唯識宗的根本論典,由玄奘三藏參考印度十大論師的論著彙編而成。
  • 《玄奘三藏譯撰全輯》中也包含了其他與唯識學相關的經典,例如《攝大乘論》、《瑜伽師地論》等等。

2. 《唯識宗念佛法門〈唯心念佛〉》

  • 這部書籍由日本貞慶法師撰寫,王穆提居士為其進行了疏文斷句。
  • 貞慶法師是日本鎌倉時代的唯識學大師,他提倡的「唯心念佛」法門,將唯識學的思想與念佛法門相結合,是了解唯識宗修行方法的重要資料。

3. 其他相關書籍

  • 除了以上列舉的書籍之外,王穆提居士還參與了其他與唯識宗經典相關的疏文斷句工作,例如《攝大乘論及釋》疏文斷句七種合刊。
  • 《攝大乘論》是唯識宗的重要論著,由無著菩薩造,世親菩薩釋。 王穆提居士彙整了七種不同版本的《攝大乘論及釋》並進行了疏文斷句,有助於讀者比較和研究不同版本的差異,更深入地理解唯識學思想。

總結:

菩薩藏佛教學會出版的書籍中,有多部針對唯識宗經典進行疏文斷句的書籍,包括玄奘三藏譯撰的經典以及日本唯識學大師的著作。 這些書籍有助於現代讀者理解古代唯識宗經典的義理,也為唯識宗經典的保存和傳播做出了貢獻。

 


菩薩藏佛教學會所出版的書籍中,有哪些是針對「成唯識論」的疏文斷句?

菩薩藏佛教學會出版了以下幾本針對《成唯識論》進行疏文斷句的書籍:

  1. 《玄奘三藏譯撰全輯》

    • 這套叢書收錄了唐代高僧玄奘三藏翻譯和撰寫的七十六部佛教經典,王穆提居士為所有經文進行了疏文斷句。
    • 《成唯識論》是唯識宗的根本論典,由玄奘三藏參考印度十大論師的論著彙編而成,自然也包含在這套叢書之中。
    • 王穆提居士對《成唯識論》原文進行了疏文斷句,有助於現代讀者更好地理解這部重要經典的內容。
  2. 《成唯識論述記集成編對讀》

    • 這套書籍彙集了印度十大論師、唐玄奘、唐窺基和日本橫岳湛慧對《成唯識論》的註釋,王穆提居士參與了對讀工作。
    • 書中不僅包含了《成唯識論》的原文,還收錄了不同時期、不同地域的佛教學者對其的註釋和理解,方便讀者進行比較和研究。

總結:

菩薩藏佛教學會出版的書籍中,以上兩部作品都包含了針對《成唯識論》的疏文斷句,為現代人研讀這部唯識宗重要經典提供了很大的幫助。


 菩薩藏佛教學會所出版的《成唯識論述記論議》與《成唯識論》的關係是什麼?

菩薩藏佛教學會出版的《成唯識論述記論議》與《成唯識論》關係密切,可以理解為層層遞進的關係:

  1. 《成唯識論》:

    • 它是唯識宗的根本論典,由唐代高僧玄奘三藏參考印度十大論師的論著彙編而成,系統地闡述了唯識學的思想体系和核心概念。
  2. 《成唯識論述記》:

    • 這是唐代高僧窺基法師對《成唯識論》的詳細註釋
    • 由於《成唯識論》內容深奧難懂,窺基法師的註釋被認為是佛教千年絕學, 幫助後人理解《成唯識論》的義理。
  3. 《成唯識論述記論議》:

    • 這是菩薩藏佛教學會的王穆提居士針對《成唯識論述記》所撰寫的論議
    • 王穆提居士在書中對《成唯識論述記》的內容進行了更進一步的分析、討論和闡釋,幫助讀者更深入地理解《成唯識論》的思想精髓。

因此,《成唯識論述記論議》可以看作是對《成唯識論》的再詮釋,它建立在《成唯識論》和《成唯識論述記》的基礎之上,是後人對唯識學思想的進一步研究和發展。


 菩薩藏佛教學會在網站上提供了哪些類型的佛學書籍?

菩薩藏佛教學會在網站上提供多種類型的佛學書籍,涵蓋經論疏解、專題論著、現代佛學著作等方面:

1. 經論疏解:

  • 漢語佛教五大部: 學會出版了《大方等大集經》和《大寶積經》的疏文斷句版本,由王穆提居士負責斷句,方便現代讀者閱讀和理解這兩部重要的佛教經典。
  • 《玄奘三藏譯撰全輯》: 這套叢書收錄了唐代高僧玄奘三藏翻譯和撰寫的七十六部佛教經典,王穆提居士為所有經文進行了疏文斷句,涵蓋了大乘佛教的重要經典,例如《大般若波羅蜜多經》等等。
  • 其他重要經典疏解: 學會出版了多種其他經典的疏文斷句版本,例如:《攝大乘論及釋》、《天台宗智者大師全集》中的《法華經玄義》、《三論宗吉藏大師合集》中的《觀無量壽經義疏》、《唯識宗念佛法門〈唯心念佛〉》、《十二門論宗致義記》、《解捲論》等等。
  • 《成唯識論述記集成編對讀》: 彙集了印度十大論師、唐玄奘、唐窺基和日本橫岳湛慧對《成唯識論》的註釋,王穆提居士參與了對讀工作,方便讀者比較和研究不同學者對《成唯識論》的不同詮釋。

2. 專題論著:

  • 唯識學論著: 學會出版了多部以唯識學為主題的論著,例如:《成唯識論述記論議》、《唯識抄》、《唯識要義問答》等等。 這些書籍由王穆提居士撰寫,分別從不同角度探討唯識學的義理,包括對重要論著的論議、以問答形式介紹唯識學基本概念、彙集多家學說觀點探討唯識學要義等等。
  • 其他專題論著: 學會還出版了其他專題佛學論著,例如:《唯識對法》、《唯識隨筆三十七篇》、《真如與阿賴耶識義》、《唯識義林略解》、《瑜伽真實義品述記》等等,涵蓋了唯識學、中觀學、菩薩行等不同主題。

3. 現代佛學著作:

  • 王穆提居士著作: 學會出版了多部由王穆提居士撰寫的現代佛學著作,例如:《成唯識論述記論議》、《唯識抄》、《唯識要義問答》等等。 這些書籍以現代語言和方式闡釋佛學義理,方便現代讀者理解和學習。
  • 其他現代佛學著作: 學會也出版了其他現代佛學著作,例如:《菩薩戒論疏五十三部》等,這些書籍整理和彙編了現代佛學研究的成果。

總結:

菩薩藏佛教學會提供的佛學書籍類型豐富,從古代經典的疏文斷句到現代佛學研究的專題論著,應有盡有,為不同程度的佛學學習者提供了豐富的學習資源。


菩薩藏佛教學會出版的《成唯識論述記論議》是誰的著作?

可以確定《成唯識論述記論議》的作者是臺灣的王穆提居士。

王穆提居士是菩薩藏佛教學會的主要成員,並且參與了學會出版的多部佛學書籍的編撰和疏文斷句工作,包括:

  • 《玄奘三藏譯撰全輯》
  • 《攝大乘論及釋》疏文斷句七種合刊
  • 《唯識抄》
  • 《唯識要義問答》
  • 《唯識對法》
  • 《唯識隨筆三十七篇》
  • 《真如與阿賴耶識義》
  • 等等。

從這些資訊可以看出,王穆提居士是一位精研佛學,特別是唯識學的學者,他對《成唯識論》及其相關註釋有深入的研究,因此撰寫了《成唯識論述記論議》一書,為讀者提供更深入的理解和體證。

 


菩薩藏佛教學會出版的《成唯識論述記論議》是哪個佛學流派的根本論?

 菩薩藏佛教學會出版的《成唯識論述記論議》並非任何佛學流派的根本論,而是針對唯識宗根本論典《成唯識論》的進一步闡釋和研究

  • 《成唯識論》才是唯識宗的根本論典。 它由唐代高僧玄奘三藏參考印度十大論師的論著彙編而成,系統地闡述了唯識學的思想体系和核心概念。
  • 《成唯識論述記》是唐代高僧窺基法師對《成唯識論》的詳細註釋。
  • 《成唯識論述記論議》是王穆提居士對《成唯識論述記》的論議。 他在書中對《成唯識論述記》的內容進行了更進一步的分析、討論和闡釋,幫助讀者更深入地理解《成唯識論》的思想精髓。

因此,《成唯識論述記論議》可以視為對唯識宗根本論典《成唯識論》的再詮釋,它並非一個新的佛學流派的根本論,而是站在前人研究的基礎上,對唯識學思想的進一步探討和發展。


 


菩薩蔵仏教学会が出版する仏典の主な内容は何ですか?

菩薩蔵仏教学会が出版する仏典は幅広い仏教のテーマを網羅していますが、主に唯識宗中観、および菩薩戒律などに集中しています。その出版物には、経典の疏文断句(注釈書の句読点整理)、論著の集成編対読(注釈の比較対照)、および現代の学者による著作や論議が含まれます。

唯識宗に関しては、『成唯識論述記論議』や『成唯識論述記集成編対読』などの重要な著作を出版し、唯識学の真髄を探求しています。また、『唯識抄』や『唯識要義問答』などの比較的簡明な唯識学の著作や、真興(しんごう)や貞慶(じょうけい)法師といった日本の唯識学者の著作も出版しています。

中観に関しては、『中論研習』シリーズを出版し、中観論の重要な概念を解説しています。

菩薩戒律に関しては、『菩薩戒論疏五十三部』を出版し、菩薩戒律に関する様々な注釈や論を集めて整理しています。

さらに、『大宝積経』、『大方等大集経』、『摂大乗論及釈』などのその他の仏教典籍も出版しています。

これらの出版物から、菩薩蔵仏教学会が漢伝仏教(中国語圏の仏教)、特に唯識宗や中観の学説の普及に尽力していること、また同時に菩薩戒律の学習と実践も重視していることがわかります。




菩薩蔵仏教学会が出版する仏典は主にどの仏教宗派に属していますか?

菩薩蔵仏教学会が出版する仏典は、主に唯識宗に属しています。

情報源の『菩薩蔵』法宝推薦によると、学会は『成唯識論述記論議』や『成唯識論述記集成編対読』など、唯識宗に関連する多数の仏典を出版しています。

また、情報源では『成唯識論』が唯識宗の根本的な論書の一つであることにも触れており、学会が出版した『成唯識論述記論議』はこの論書をさらに解釈・議論したものです。

このほか、学会は『唯識抄』や『唯識要義問答』といった唯識宗関連の著作も出版しています。

学会は中観や菩薩戒律などの他宗派の仏教典籍も出版していますが、出版物の数と重要性から見ると、唯識宗が最も主要な出版の方向性となっています。



菩薩蔵仏教学会が出版した書籍のうち、唯識宗の経典に特化したものはどれですか?

菩薩蔵仏教学会が出版する唯識宗の経典

提供された資料によると、菩薩蔵仏教学会は唯識宗に関連する多くの書籍を出版しています。以下に、唯識宗の経典に特化した書籍をいくつか挙げます:

『成唯識論述記論議』: この著作は菩薩蔵仏教学会が出版する重点書籍の一つであり、「仏教唯識宗における千年の絶学」と評されています。『成唯識論』に対する詳細な注釈と論議が含まれており、唯識学を深く研究するための重要な参考書です。

『成唯識論述記集成編対読』: インドの十大論師、唐の玄奘、唐の窺基、および日本の横岳湛慧(おうがくたんえ)による『成唯識論』への注釈を集め、王穆提が比較対照(対読)を行ったものです。異なる注釈の観点を比較したい読者にとって、貴重なリソースを提供しています。

『唯識抄』: 本書は問答形式で、唯識学の中核的な概念をわかりやすく紹介しており、初心者の読者に適しています。

『唯識要義問答』: 漢伝の中観、唯識、三論、天台、さらには日本の唯識、中観、唐密など、多くの学派の観点を集め、問答形式で唯識学の要義を探求しています。読者がより広い視野から唯識学を理解するのに役立ちます。

『唯識宗念仏法門〈唯心念仏〉』: 日本の貞慶法師によって書かれた、唯識宗の念仏法門について探求した書籍で、王穆提が疏文断句を行っています。唯識宗における念仏の実践を理解したい読者にとって、重要な参考書です。

上記の書籍以外にも、菩薩蔵仏教学会は『唯識義私記』、『唯識対法』、『唯識随筆三十七篇』など、唯識宗に関連する他の書籍も出版しています。これらの書籍は唯識学の様々な側面を網羅しており、異なるレベルの読者のニーズを満たすことができます。

これらの出版物から、菩薩蔵仏教学会が唯識学の普及に向けて多大な努力を払っていることがわかります。彼らが出版する書籍は、読者に対して唯識学を深く学習し研究するための豊かなリソースを提供しています。



菩薩蔵仏教学会が出版した書籍から、玄奘法師の唯識宗に対するどのような貢献を知ることができますか?

菩薩蔵仏教学会が出版した書籍の中には、玄奘法師の唯識宗に対する貢献を理解するのに役立つ資料がいくつかあります:

『成唯識論』の翻訳と糅合(じゅうごう): 菩薩蔵が出版する「菩薩蔵」漢伝仏典シリーズには、『玄奘三蔵訳撰全輯』が含まれており、その中には玄奘法師が翻訳した七十六部の仏教経典や論著が収録されています。情報源には『成唯識論』の翻訳過程について直接的な説明はありませんが、玄奘法師がインドの十大論師の唯識学説を中国に持ち帰り、それらを翻訳・糅合(統合)して唯識宗の根本的な論書である『成唯識論』を完成させたと推測できます。

『成唯識論』の伝播の重視: 菩薩蔵が出版した『成唯識論述記集成編対読』の序文では、『枢要(すうよう)』の記述を引用し、玄奘法師が『成唯識論』を非常に重視していたことを説明しています。『枢要』によれば、玄奘法師は『成唯識論』を「大師叡らかに天資を発し、識は修謁を仮る」成果であると考え、これを「秘訣」と見なしていました。玄奘法師はさらに「大師の賞翫(しょうがん)は、なお聖容を覩るが如し。常に掌中に置けば、真説と殊ならず」とまで述べています。この論書に対する彼の推崇と重視の念が見て取れます。

唯識学の発展の促進: 菩薩蔵が出版した『成唯識論述記論議』や『成唯識論述記集成編対読』などの書籍は、いずれも後世の学者による『成唯識論』への注釈と研究です。これらの書籍の出版は、玄奘法師が翻訳・伝播した唯識学説が、後世の唯識学の発展に極めて深い影響を与えたことを示しています。

要するに、菩薩蔵仏教学会が出版した書籍からは、玄奘法師の唯識宗に対する貢献が、主に『成唯識論』の翻訳と糅合、その伝播の重視、そして唯識学の発展の促進などに表れていることがわかります。



菩薩蔵仏教学会のウェブサイトにある「問答釈義」セクションにはどのような内容が含まれていますか?

唯識宗の基本概念に関する問答: 菩薩蔵仏教学会は唯識宗の普及に尽力しているため、「問答釈義」セクションには唯識宗の基本概念に関する問答が含まれている可能性が高いです。例えば、「八識とは何か?」「唯識無境とは何か?」「阿頼耶識(あらやしき)と真如(しんにょ)の関係は何か?」などです。これらの問答は、初心者の入門に役立つだけでなく、仏教を学ぶ者が唯識学を学習する過程で直面する疑問を解決することもできます。

唯識宗経典の釈義: 菩薩蔵仏教学会は、『成唯識論述記論議』、『唯識抄』、『唯識要義問答』など、唯識宗経典に関する多くの注釈や論議を出版しています。「問答釈義」セクションでは、これらの経典における重要な概念や難解な段落に対する解説が含まれている可能性があり、読者が唯識宗の義理をよりよく理解するのを助けます。

唯識宗の修行方法に関する問答: 唯識宗は「転識得智(てんしきとくち)」の修行方法を強調しています。「問答釈義」セクションには、唯識宗の修行方法に関する問答が含まれている可能性があります。例えば、「どのように止観を修習するのか?」「どのように転識得智するのか?」「どのように仏果を証得するのか?」などです。これらの問答は、仏教を学ぶ者が唯識宗の修行の道においてさらに前進するための指針となります。

その他の仏教関連の質問: 唯識宗以外にも、「問答釈義」セクションでは、他の仏教関連の質問に対する回答が含まれている可能性があります。例えば、「仏教の基本教義とは何か?」「因果輪廻をどのように理解するべきか?」「どのように菩薩道を修行するのか?」などです。これらの問答は、一般の人々が仏教の基礎知識を理解するのを助け、仏教を学ぶ過程で直面するさまざまな疑問を解決します。

より正確な情報を得るためには、菩薩蔵仏教学会のウェブサイトを直接閲覧し、「問答釈義」セクションの具体的な内容を確認することをお勧めします。



王穆提居士は何冊の法宝(仏教書籍)を編集・執筆しましたか?

王穆提居士は主に仏教経典の整理、断句、編訳、および述記の作業に携わり、多数の著作を出版しています。 

王穆提居士が編集、整理、断句、編訳、述記を行った書籍:

『成唯識論述記論議』: 王穆提居士が執筆した、唯識宗の重要な論書に関する論議です。

『大宝積経』金句: 王穆提居士がこの経典の金言(名言)を編集・整理しました。

『唯識抄』: 王穆提居士が執筆した、問答形式で唯識学の中核的な概念を紹介する書籍です。

『菩薩戒論疏五十三部』: 王穆提居士が菩薩戒律に関するこの論疏を整理しました。

唯識宗念仏法門〈唯心念仏〉: 日本の貞慶法師によって書かれた唯識宗の念仏法門の書籍に対して、王穆提居士が疏文断句を行いました。

漢伝仏教五大部『大方等大集経』: 仏教の重要経典である本書に対して、王穆提居士が疏文断句を行いました。

漢伝仏教五大部『大宝積経』: 仏教の重要経典である本書に対して、王穆提居士が疏文断句を行いました。

『玄奘三蔵訳撰全輯』: 玄奘法師が翻訳した七十六部の仏教経典・論著を収録したこの全集に対して、王穆提居士が疏文断句を行いました。

『摂大乗論及釈』: 王穆提居士が7種類の異なるバージョンの『摂大乗論及釈』をまとめ、疏文断句を行いました。

『唯識義私記』: 日本の真興(しんごう)によって書かれたこの唯識学の著作を、王穆提居士が新編しました。

『十二門論宗致義記』: 唐代の法蔵(ほうぞう)が著したこの論書に対して、王穆提居士が疏文断句を行いました。

『解繾論(げけんろん)』: インドの陳那(ディグナーガ)菩薩によって造られたこの論書に対して、王穆提居士が疏文断句を行いました。

『大乗法苑義林章』疏文勘注: 唐代の窺基が著したこの唯識学の論書に対して、王穆提居士が疏文勘注を行いました。

『唯識対法』: 王穆提居士が執筆した、唯識学に関する著作です。

『唯識要義問答』: 漢伝の中観、唯識、三論、天台、さらには日本の唯識、中観、唐密など、多くの学派の観点を集め、問答形式で唯識学の要義を探求する書籍を王穆提居士が執筆しました。

『唯識随筆三十七篇』: 王穆提居士が執筆した、唯識学に関する随筆集です。

『瑜伽真実義品』述記: インドの弥勒(マイトレーヤ)菩薩によって造られたこの論書に対して、王穆提居士が述記を執筆しました。

『略述法相義』新編: 日本の釈良光(しゃくりょうこう)法師によって書かれたこの唯識学の著作を、王穆提居士が新編しました。

『真如と阿頼耶識義』: 王穆提居士が執筆した、唯識学の中核概念に関する書籍です。

『唯識義林略解』: 唐代の窺基が著した唯識学の論書に対して、王穆提居士が略解を執筆しました。

対読に携わった書籍:

『成唯識論述記集成編対読』: インドの十大論師、唐の玄奘、唐の窺基、および日本の横岳湛慧による『成唯識論』への注釈を集めたこの書籍の対読作業に、王穆提居士が携わりました。

その他:

王穆提居士は、菩薩蔵仏教学会ウェブサイトの「中論研習」や「成仏正因」などのコラムの執筆にも携わっています。

結論:

上記に挙げた書籍からわかるように、王穆提居士は仏教経典の整理、断句、編訳、述記の面で多大な努力を払っており、仏教典籍の保存と伝播に重要な貢献をしています。



王穆提居士はどの仏教経典の出版作業において、編集と整理の役割を果たしましたか?

王穆提居士は、菩薩蔵仏教学会が出版した多数の仏教経典において、編集および整理の重要な役割を果たしています。彼の貢献は主に以下のいくつかの側面に現れています:

1. 疏文断句:

王穆提居士は、『大方等大集経』、『大宝積経』、『玄奘三蔵訳撰全輯』など、多くの重要な大乗仏教経典に対して疏文断句を行いました。

古代漢語の文法や表現方法は現代漢語とは異なるため、疏文断句の作業は、現代の読者が古代の仏教経典を理解する上で極めて重要です。断句を通じて経文の意味がより明確で理解しやすくなり、読者の理解と学習を容易にします。

2. 整理彙編:

王穆提居士は、『菩薩戒論疏五十三部』および『摂大乗論及釈』疏文断句七種合刊を整理し、編纂しました。

整理彙編の作業には、関連する仏教文献に対する深い研究と比較対照が必要であり、異なるバージョンの経典や注釈を整理、校勘、編纂することで、読者が体系的な学習や研究を行いやすくします。

3. 金句の編纂:

王穆提居士は『大宝積経』の金句(名言)を編纂し、読者がこの経典の真髄をすばやく理解できるようにしました。

4. 新編:

王穆提居士は、日本の真興が著した『唯識義私記』および日本の釈良光法師が著した『略述法相義』を新編しました。

新編の作業では通常、原著に対する校勘、注釈、補足などが必要となり、現代の読者の読書習慣や理解力により見合ったものにします。

5. 対読への参加:

王穆提居士は『成唯識論述記集成編対読』の対読作業に参加し、インドの十大論師、唐の玄奘、唐の窺基、および日本の横岳湛慧による『成唯識論』への注釈を比較・分析しました。

対読作業は、読者が同一の経典に対する異なる学者の多様な解釈を深く理解し、経典の義理をより包括的に把握するのに役立ちます。

6. 論議、述記、略解などの執筆:

上記の作業に加えて、王穆提居士は『成唯識論述記論議』を執筆し、『瑜伽真実義品』に対する述記、『唯識義林略解』に対する略解などを執筆しています。

これらの作業は、王穆提居士の仏教経典に対する深い研究と理解を体現しており、後進に貴重な学習資料を提供しています。

要するに、王穆提居士は仏教経典の出版作業において編集と整理の重要な役割を果たしており、仏教典籍の保存、伝播、研究に重要な貢献をしています。彼が編集と整理に携わった経典は、大乗仏教の重要な経典や論著を網羅しており、唯識宗、天台宗、三論宗など異なる宗派の典籍が含まれており、彼の仏教に対する幅広い知識と深い研究を体現しています。



『成唯識論述記』はなぜ仏教における千年の絶学と見なされているのですか?

『成唯識論述記』が仏教における千年の絶学と見なされるのは、主に以下のいくつかの理由に基づいています:

著者の地位の高さ: 『成唯識論述記』の著者は唐代の高僧である窺基法師です。彼は玄奘法師の高弟であり、「慈恩大師」と尊称されています。窺基法師は玄奘法師の唯識学説を受け継ぎ、それを大いに発展させ、仏教史において極めて高い地位を持っています。

内容の広大さと深遠さ: 『成唯識論述記』は『成唯識論』に対する詳細な注釈です。そして『成唯識論』自体が、インドの十大論師の思想の真髄を集めた大著であり、唯識宗の根本論書と見なされています。窺基法師は『成唯識論述記』において、『成唯識論』の内容を逐語的に解説しただけでなく、自身の理解と見解を融合させました。これにより、この論書はさらに完全かつ体系的なものとなり、後世における唯識学研究の必読の古典となりました。

歴史への深い影響: 『成唯識論述記』は唐代以降、常に仏教学者から重視・研究され、後世の唯識学の発展に深大な影響を与えてきました。後世の唯識学の著作の多くは、『成唯識論述記』を基礎として、さらに解釈と発展が加えられています。

玄奘法師による高い評価: 『成唯識論』の翻訳者であり、窺基法師の師である玄奘法師は、この論書を非常に重視していました。彼はこれを「大師叡らかに天資を発し、識は修謁を仮る」成果であると考え、「秘訣」と見なしました。さらには「大師の賞翫(しょうがん)は、なお聖容を覩るが如し。常に掌中に置けば、真説と殊ならず」とまで述べています。玄奘法師の称賛もまた、仏教界における『成唯識論述記』の地位を高めました。

要約すると、『成唯識論述記』は、その著者の地位、内容の深さ、歴史的影響、そして玄奘法師からの推崇により、仏教における千年の絶学と見なされており、唯識学を学ぶ上で不可欠な古典的作品です。



玄奘三蔵はなぜ『成唯識論』を重視したのですか?

玄奘三蔵が『成唯識論』を重視した理由は、主に以下の数点に要約できます:

『成唯識論』は唯識学の真髄を集め、仏法の真諦を解説している: 『成唯識論』は、玄奘三蔵がインドの十大論師の論書を参考にし、各学派の思想の真髄を融合させて完成させた大著であり、唯識宗の根本的な論典と見なされています。この論は仏教の唯識学の中核的な理論を深く探求し、諸法唯心や転識得智などの重要な仏法の義理を解説しており、修行者が仏法の真諦を深く理解し、ひいては証悟して成仏するのを助けます。

玄奘が自ら編纂に参加し、重要な成果と見なしている: 玄奘三蔵は大量の仏教経典を翻訳しただけでなく、『成唯識論』の編纂作業にも自ら参加し、これを自身にとっての重要な成果の一つと見なしていました。彼はこの論書を「大師叡らかに天資を発し、識は修謁を仮る」成果であるとし、「秘訣」と見なしました。このことから、彼がこの論をどれほど重視していたかが分かります。

護法菩薩の『唯識三十論』を称賛し、至宝と見なしている: 玄奘三蔵は護法(ダルマパーラ)菩薩が著した『唯識三十論』を非常に称賛し、それが『唯識三十頌』の義理を精密に解釈していると考えました。彼はさらに「大師の賞翫は、なお聖容を覩るが如し。常に掌中に置けば、真説と殊ならず」とまで言い、これを貴重な宝物と見なし、常に手元から離しませんでした。(訳注:原文の「護法菩薩所著的《唯識三十論》」は、厳密には護法等による『唯識三十頌』の注釈・見解が玄奘の『成唯識論』の基盤となっていることを指します)

仏法の弘揚と衆生への利益に貢献する: 玄奘三蔵は西域へと法を求めて旅し、艱難辛苦を乗り越えて大量の仏教経典を持ち帰り、翻訳と仏法の弘揚に尽力しました。彼が『成唯識論』を重視したのも、この論書を通じて唯識学の真髄を伝え、より多くの人々に仏法の真諦を理解してもらい、それによって苦しみを離れて安楽を得させ、衆生に利益をもたらしたいと願ったためです。

要するに、玄奘三蔵が『成唯識論』を重視したことは、仏法義理に対する精密な解説、自身が編纂に参加した達成感、『成唯識論述記』に対する称賛、さらには仏法を弘め衆生に利益をもたらしたいという願いなど、多方面の理由に基づいています。『成唯識論』は仏教史において重要な地位を占めており、後世の唯識学の発展に深大な影響を与え、後世の仏道修行者が仏法を学ぶ上での必読の古典の一つとなりました。



菩薩蔵仏教学会が出版した書籍のうち、大乗仏教の経典に対する疏文断句はどれですか?

菩薩蔵仏教学会は、大乗仏教の経典に対して疏文断句を行った多数の書籍を出版しています。以下に詳しく紹介します:

1. 漢伝仏教五大部

『大方等大集経』疏文断句: この経典は北涼の天竺三蔵である曇無讖(どんむしん)らによって翻訳され、王穆提居士がこれに疏文断句を行いました。

『大宝積経』疏文断句: この経典は大唐の三蔵法師である菩提流志(ぼだいるし)らが詔を奉じて翻訳し、王穆提居士がこれに疏文断句を行いました。

2. 『玄奘三蔵訳撰全輯』

この叢書は、唐代の高僧である玄奘三蔵が翻訳・執筆した七十六部の仏教経典を収録しており、王穆提居士がすべての経文に対して疏文断句を行っています。

この叢書は、『大般若波羅蜜多経』など大乗仏教の重要な経典を網羅しています。

3. その他の重要な経典

『摂大乗論及釈』疏文断句七種合刊: 王穆提居士が7つの異なるバージョンの『摂大乗論及釈』をまとめ、疏文断句を行いました。

『天台宗智者大師全集』のうち『法華経玄義』疏文断句: 天台智者大師が講述し、門人の灌頂(かんじょう)が記録したもので、王穆提居士が疏文断句を行いました。

『三論宗吉蔵大師合集』のうち『観無量寿経義疏』疏文断句: 隋代の三論宗の大師である吉蔵が執筆し、王穆提居士が疏文断句を行いました。

『唯識宗念仏法門〈唯心念仏〉』: 日本の貞慶法師が執筆し、王穆提居士が疏文断句を行いました。

『十二門論宗致義記』疏文断句: 唐代の法蔵が述撰し、王穆提居士が疏文断句を行いました。

『解繾論』疏文断句: インドの陳那菩薩が造し、王穆提居士が疏文断句を行いました。

まとめ:

菩薩蔵仏教学会は、大乗仏教の経典に対して疏文断句を行った多数の書籍を出版しており、仏教五大部、玄奘三蔵が訳撰した経典、およびその他の重要な大乗仏教経典を網羅しています。これらの書籍は、現代の読者が古代の仏教経典を理解する上で重要な助けとなり、また仏教典籍の保存と伝播にも貢献しています。



菩薩蔵仏教学会が出版した書籍のうち、仏教唯識宗の経典に対する疏文断句はどれですか?

菩薩蔵仏教学会は、唯識宗の経典に対して疏文断句を行った多数の書籍を出版しています。以下に列挙し、説明します:

1. 『玄奘三蔵訳撰全輯』

この叢書は、唐代の高僧である玄奘三蔵が翻訳・執筆した七十六部の仏教経典を収録しており、王穆提居士がすべての経文に対して疏文断句を行っています。

玄奘三蔵が訳撰した経典の中で、唯識宗と密接に関連している経典には『成唯識論』が含まれます。これは唯識宗の根本論書であり、玄奘三蔵がインドの十大論師の論書を参考に編纂したものです。

『玄奘三蔵訳撰全輯』には、『摂大乗論』や『瑜伽師地論』など、唯識学に関連するその他の経典も含まれています。

2. 『唯識宗念仏法門〈唯心念仏〉』

この書籍は日本の貞慶法師によって執筆され、王穆提居士が疏文断句を行いました。

貞慶法師は日本の鎌倉時代の唯識学の大師です。彼が提唱した「唯心念仏」の法門は、唯識学の思想と念仏の法門を結びつけたものであり、唯識宗の修行方法を理解するための重要な資料です。

3. その他の関連書籍

上記に挙げた書籍以外にも、王穆提居士は『摂大乗論及釈』疏文断句七種合刊など、唯識宗経典に関連するその他の疏文断句作業にも携わっています。

『摂大乗論』は唯識宗の重要な論書であり、無著(アサンガ)菩薩が造り、世親(ヴァスバンドゥ)菩薩が注釈しました。王穆提居士は7つの異なるバージョンの『摂大乗論及釈』をまとめて疏文断句を行いました。これにより、読者が異なるバージョン間の差異を比較・研究し、唯識学の思想をより深く理解するのに役立ちます。

まとめ:

菩薩蔵仏教学会が出版した書籍の中には、玄奘三蔵が訳撰した経典や日本の唯識学大師の著作など、唯識宗の経典に対して疏文断句を行ったものが多数含まれています。これらの書籍は、現代の読者が古代の唯識宗経典の義理を理解する助けとなり、唯識宗経典の保存と伝播にも貢献しています。



菩薩蔵仏教学会が出版した書籍のうち、「成唯識論」に対する疏文断句はどれですか?

菩薩蔵仏教学会は、『成唯識論』に対して疏文断句を行った以下の書籍を出版しています:

『玄奘三蔵訳撰全輯』

この叢書は、唐代の高僧である玄奘三蔵が翻訳・執筆した七十六部の仏教経典を収録しており、王穆提居士がすべての経文に対して疏文断句を行っています。

『成唯識論』は唯識宗の根本論書であり、玄奘三蔵がインドの十大論師の論書を参考に編纂したものとして、当然この叢書の中にも含まれています。

王穆提居士は『成唯識論』の原文に対して疏文断句を行っており、現代の読者がこの重要な経典の内容をよりよく理解する助けとなります。

『成唯識論述記集成編対読』

これらの書籍は、インドの十大論師、唐の玄奘、唐の窺基、および日本の横岳湛慧による『成唯識論』への注釈を集めたもので、王穆提居士が対読作業に携わりました。

本書には『成唯識論』の原文が含まれているだけでなく、異なる時期、異なる地域の仏教学者による注釈と解釈も収録されており、読者の比較と研究に便利です。

まとめ:

菩薩蔵仏教学会が出版した書籍のうち、上記の2つの作品にはいずれも『成唯識論』に対する疏文断句が含まれており、現代人がこの唯識宗の重要な経典を学習・研究する上で大きな助けを提供しています。



菩薩蔵仏教学会が出版した『成唯識論述記論議』と『成唯識論』の関係は何ですか?

菩薩蔵仏教学会が出版した『成唯識論述記論議』と『成唯識論』は密接な関係にあり、層ごとに展開していく(段階的な)関係として理解することができます:

『成唯識論』:

これは唯識宗の根本的な論書であり、唐代の高僧である玄奘三蔵がインドの十大論師の論書を参考に編纂したものです。唯識学の思想体系と中核となる概念を体系的に論述しています。

『成唯識論述記』:

これは唐代の高僧である窺基法師による『成唯識論』への詳細な注釈です。

『成唯識論』の内容は深奥で難解であるため、窺基法師の注釈は仏教における千年の絶学と考えられており、後世の人々が『成唯識論』の義理を理解するのを助けました。

『成唯識論述記論議』:

これは菩薩蔵仏教学会の王穆提居士が『成唯識論述記』に対して執筆した論議です。

王穆提居士は本書において、『成唯識論述記』の内容に対してさらに一歩進んだ分析、議論、解釈を行っており、読者が『成唯識論』の思想の真髄をより深く理解するのを助けています。

したがって、『成唯識論述記論議』は『成唯識論』に対する再解釈と見なすことができます。それは『成唯識論』および『成唯識論述記』の基礎の上に構築されており、後世の人々による唯識学思想のさらなる研究と発展の成果です。



菩薩蔵仏教学会はウェブサイト上でどのような種類の仏学書籍を提供していますか?

菩薩蔵仏教学会はウェブサイト上で、経論疏解、テーマ別論著、現代仏学著作など、多様な種類の仏学書籍を提供しています:

1. 経論疏解(経典や論書の注釈):

漢伝仏教五大部: 学会は『大方等大集経』および『大宝積経』の疏文断句版を出版しました。王穆提居士が断句を担当しており、現代の読者がこれら二つの重要な仏教経典を読み、理解するのに役立ちます。

『玄奘三蔵訳撰全輯』: 唐代の高僧・玄奘三蔵が翻訳および執筆した七十六部の仏教経典を収録した叢書です。王穆提居士がすべての経文の疏文断句を行っており、『大般若波羅蜜多経』など大乗仏教の重要な経典を網羅しています。

その他の重要経典の疏解: 学会は、『摂大乗論及釈』、『天台宗智者大師全集』における『法華経玄義』、『三論宗吉蔵大師合集』における『観無量寿経義疏』、『唯識宗念仏法門〈唯心念仏〉』、『十二門論宗致義記』、『解繾論』など、他の多くの経典の疏文断句版も出版しています。

『成唯識論述記集成編対読』: インドの十大論師、唐の玄奘、唐の窺基、および日本の横岳湛慧による『成唯識論』への注釈を集約しています。王穆提居士が対読作業に加わっており、読者が『成唯識論』に対する異なる学者たちの多様な解釈を比較・研究するのに役立ちます。

2. テーマ別論著:

唯識学の論著: 学会は、『成唯識論述記論議』、『唯識抄』、『唯識要義問答』など、唯識学をテーマとした論著を多数出版しています。これらの書籍は王穆提居士によって執筆され、重要な論書に対する論議、問答形式による唯識学の基本概念の紹介、複数の学派の観点を集めた唯識学の要義の探求など、それぞれ異なる角度から唯識学の義理を探究しています。

その他のテーマ別論著: 学会はさらに、『唯識対法』、『唯識随筆三十七篇』、『真如と阿頼耶識義』、『唯識義林略解』、『瑜伽真実義品述記』など、その他のテーマに特化した仏学論著も出版しており、唯識学、中観学、菩薩行などの様々なテーマを網羅しています。

3. 現代仏学著作:

王穆提居士の著作: 学会は、『成唯識論述記論議』、『唯識抄』、『唯識要義問答』など、王穆提居士が執筆した複数の現代仏学著作を出版しています。これらの書籍は現代の言葉と方法で仏学の義理を解説しており、現代の読者が理解し学習するのに役立ちます。

その他の現代仏学著作: 学会はまた、『菩薩戒論疏五十三部』などの他の現代仏学著作も出版しており、これらの書籍は現代仏学の研究成果を整理し編纂しています。

まとめ:

菩薩蔵仏教学会が提供する仏学書籍は多様な種類にわたり、古代経典の疏文断句から現代の仏学研究におけるテーマ別論著まで網羅しており、異なるレベルの仏学学習者に対して豊かな学習リソースを提供しています。



菩薩蔵仏教学会が出版した『成唯識論述記論議』は誰の著作ですか?

『成唯識論述記論議』の著者は、台湾の王穆提居士であることが確定しています。

王穆提居士は菩薩蔵仏教学会の主要メンバーであり、学会が出版する多数の仏学書籍の編纂や疏文断句の作業に携わっています。以下はその一部です:

『玄奘三蔵訳撰全輯』

『摂大乗論及釈』疏文断句七種合刊

『唯識抄』

『唯識要義問答』

『唯識対法』

『唯識随筆三十七篇』

『真如と阿頼耶識義』

など。

これらの情報から、王穆提居士は仏学、特に唯識学を深く研究している学者であることがわかります。彼は『成唯識論』およびそれに関連する注釈に対して深い研究を行っており、そのため『成唯識論述記論議』という書を執筆し、読者により深い理解と体証を提供しています。



菩薩蔵仏教学会が出版した『成唯識論述記論議』はどの仏教学派の根本論ですか?

 菩薩蔵仏教学会が出版した『成唯識論述記論議』は、いかなる仏教学派の根本論でもなく唯識宗の根本論書である『成唯識論』に対するさらなる解釈と研究です。

『成唯識論』こそが唯識宗の根本論書です。 唐代の高僧である玄奘三蔵がインドの十大論師の論書を参考に編纂したものであり、唯識学の思想体系と中核的な概念を体系的に論述しています。

『成唯識論述記』は、唐代の高僧である窺基法師による『成唯識論』に対する詳細な注釈です。

『成唯識論述記論議』は、王穆提居士による『成唯識論述記』に対する論議です。 彼は本書において『成唯識論述記』の内容に対するさらなる分析、議論、解釈を行い、読者が『成唯識論』の思想の真髄をより深く理解するのを助けています。

したがって、『成唯識論述記論議』は唯識宗の根本論書である『成唯識論』に対する再解釈と見なすことができます。それは新しい仏教学派の根本論ではなく、先人の研究の基礎の上に立ち、唯識学思想をさらに探求し発展させたものです。


 

 


 

What are the main contents of the Buddhist texts published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association?

The Buddhist texts published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association cover a wide range of Buddhist topics, but they primarily focus on the Yogācāra School (Consciousness-Only), Madhyamaka (Middle Way), and the Bodhisattva Precepts. Their publications include the punctuation and parsing of classic commentaries, integrated comparative readings of treatises, as well as authored works and discussions by contemporary scholars.

Regarding the Yogācāra School, they have published important works such as Discussions on the Cheng Weishi Lun Shuji and Integrated Comparative Reading of the Cheng Weishi Lun Shuji, exploring the essence of Yogācāra philosophy. They have also published more concise Yogācāra works like Yogacara Notes and Q&A on the Essential Meanings of Yogacara, as well as works by Japanese Yogācāra scholars such as Master Shinkō and Master Jōkei.

Regarding Madhyamaka, they have published the Mulamadhyamakakarika Studies series, explaining key concepts of Madhyamaka treatises.

Regarding the Bodhisattva Precepts, they have published the Fifty-Three Treatises and Commentaries on the Bodhisattva Precepts, organizing various commentaries and treatises on Mahayana discipline.

In addition, they have published other Buddhist classics, such as the Maharatnakuta Sutra, the Mahavaipulya Mahasamnipata Sutra, and the Mahayana-samgraha and its Commentaries.

From these publications, it can be seen that the Bodhisattva Treasury Buddhist Association is dedicated to promoting Chinese Buddhism, particularly the Yogācāra and Madhyamaka doctrines, while simultaneously emphasizing the study and practice of the Bodhisattva Precepts.




Which Buddhist school do the texts published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association mainly belong to?

The Buddhist texts published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association mainly belong to the Yogācāra School (Consciousness-Only School).

According to the Dharma treasure recommendations from the "Bodhisattva Treasury" source, the Association has published numerous Buddhist texts related to the Yogācāra School, such as Discussions on the Cheng Weishi Lun Shuji and Integrated Comparative Reading of the Cheng Weishi Lun Shuji.

The source also mentions that the Cheng Weishi Lun is one of the fundamental treatises of the Yogācāra School, and the Discussions on the Cheng Weishi Lun Shuji published by the Association is a further explanation and discussion of this treatise.

In addition, the Association has published other Yogācāra-related works, such as Yogacara Notes and Q&A on the Essential Meanings of Yogacara.

Although the Association has also published Buddhist texts from other schools, such as works on Madhyamaka and the Bodhisattva Precepts, judging from the quantity and importance of the publications, the Yogācāra School is their primary publishing direction.



Among the books published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association, which ones focus specifically on Yogacara classics?

Yogācāra classics published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association:

Based on the information provided, the Bodhisattva Treasury Buddhist Association has published many books related to the Yogācāra School. Below are some of the books that specifically focus on Yogācāra classics:

Discussions on the Cheng Weishi Lun Shuji: This is one of the key books published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association, described as a "millennial masterpiece of the Buddhist Yogācāra School." It contains detailed annotations and discussions on the Cheng Weishi Lun, serving as an important reference book for deep research into Yogācāra philosophy.

Integrated Comparative Reading of the Cheng Weishi Lun Shuji: This series compiles the annotations on the Cheng Weishi Lun by the Ten Great Masters of India, Tang Xuanzang, Tang Kuiji, and the Japanese master Zennei, with comparative reading conducted by Wang Muti. This provides a valuable resource for readers wishing to compare different annotative perspectives.

Yogacara Notes: Using a question-and-answer format, this book introduces the core concepts of Yogācāra philosophy in an accessible way, making it suitable for beginners.

Q&A on the Essential Meanings of Yogacara: This book gathers viewpoints from various schools, including Chinese Madhyamaka, Yogācāra, Sanlun, Tiantai, as well as Japanese Yogācāra, Madhyamaka, and Tang Esoteric Buddhism. It explores the essential meanings of Yogācāra through a Q&A format, helping readers understand Yogācāra from a broader perspective.

Yogacara Buddha-Recitation Dharma Gate <Mind-Only Buddha-Recitation>: Authored by the Japanese Master Jōkei, this book explores the Buddha-recitation method of the Yogācāra School, with punctuation and parsing of the text done by Wang Muti. It is an important reference for readers wanting to understand Yogācāra pure land practice.

In addition to the books listed above, the Bodhisattva Treasury Buddhist Association has published other Yogācāra-related books, such as: Personal Notes on Yogacara Meanings, Yogacara Abhidharma, and Thirty-Seven Essays on Yogacara. These books cover different aspects of Yogācāra philosophy and can satisfy the needs of readers at various levels.

From these publications, it is evident that the Bodhisattva Treasury Buddhist Association has made great efforts in promoting Yogācāra philosophy. The books they publish provide readers with rich resources for in-depth study and research into Consciousness-Only.



From the books published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association, what can we learn about Master Xuanzang's contributions to the Yogacara School?

Among the books published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association, there are materials that help us understand Master Xuanzang's contributions to the Yogācāra School:

The Translation and Synthesis of the Cheng Weishi Lun: The Chinese Buddhist classics series published by Bodhisattva Treasury includes the Complete Translated and Authored Works of Tripitaka Master Xuanzang, which features 76 Buddhist sutras and treatises translated by Master Xuanzang. Although the source may not directly detail the translation process of the Cheng Weishi Lun, we can deduce that Master Xuanzang brought the Yogācāra doctrines of the Ten Great Masters of India back to China, translating and synthesizing them into the Cheng Weishi Lun, the fundamental treatise of the Yogācāra School.

Emphasis on the Transmission of the Cheng Weishi Lun: The preface to the Integrated Comparative Reading of the Cheng Weishi Lun Shuji published by Bodhisattva Treasury quotes records from the Shuyao (Essentials), illustrating Master Xuanzang's high regard for the Cheng Weishi Lun. The Shuyao mentions that Master Xuanzang considered the Cheng Weishi Lun the result of "the Master bringing forth his innate brilliance and relying on diligent study and consultation," regarding it as a "secret key." Master Xuanzang even said: "The Master admired and enjoyed it as if gazing upon the holy countenance. Keeping it always in hand, it was no different from the true teachings." This shows his deep reverence and emphasis on this treatise.

Promoting the Development of Yogācāra Philosophy: Books such as the Discussions on the Cheng Weishi Lun Shuji and the Integrated Comparative Reading of the Cheng Weishi Lun Shuji published by Bodhisattva Treasury are annotations and studies of the Cheng Weishi Lun by later scholars. The publication of these books demonstrates that the Yogācāra doctrines translated and transmitted by Master Xuanzang have had a profound impact on the subsequent development of Yogācāra philosophy.

In conclusion, from the books published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association, we can see that Master Xuanzang's contributions to the Yogācāra School are mainly reflected in the translation and synthesis of the Cheng Weishi Lun, the emphasis on its transmission, and the promotion of the development of Yogācāra philosophy.



What content is included in the "Q&A and Doctrinal Explanation" section of the Bodhisattva Treasury Buddhist Association's website?

Q&A on Basic Concepts of the Yogācāra School: Since the Association is dedicated to promoting the Yogācāra School, the "Q&A and Doctrinal Explanation" section likely contains questions and answers about basic Yogācāra concepts. For example: What are the Eight Consciousnesses? What is meant by "Consciousness-Only, No External Objects"? What is the relationship between the Ālaya-vijñāna and True Suchness? These Q&As help beginners get started and resolve doubts encountered during their study of Yogācāra.

Explanations of Yogācāra Classics: The Association has published many annotations and discussions on Yogācāra classics, such as Discussions on the Cheng Weishi Lun Shuji, Yogacara Notes, and Q&A on the Essential Meanings of Yogacara. The "Q&A and Doctrinal Explanation" section may contain explanations of important concepts or difficult passages in these classics, helping readers better understand Yogācāra principles.

Q&A on Yogācāra Practice Methods: The Yogācāra School emphasizes the practice of transforming consciousness into wisdom. The section likely contains Q&As on Yogācāra practice methods, such as: How to practice śamatha and vipaśyanā (calming and contemplation)? How to transform consciousness into wisdom? How to realize Buddhahood? These Q&As guide Buddhist practitioners to advance on their Yogācāra path.

Other Buddhist-Related Questions: Besides Yogācāra, the "Q&A and Doctrinal Explanation" section may also contain answers to other Buddhist-related questions, such as: What are the basic doctrines of Buddhism? How should one understand karma and reincarnation? How to practice the Bodhisattva path? These Q&As help the general public understand basic Buddhist knowledge and answer various questions encountered during practice.

It is recommended that you visit the Bodhisattva Treasury Buddhist Association's website directly and view the "Q&A and Doctrinal Explanation" section for more precise information.



How many Dharma treasures has Upasaka Wang Muti edited and authored?

Upasaka Wang Muti has mainly participated in the organization, punctuation, translation, and annotation of Buddhist classics, and has published numerous books. 

Books edited, organized, punctuated, compiled, and annotated by Upasaka Wang Muti:

Discussions on the Cheng Weishi Lun Shuji: Upasaka Wang Muti authored these discussions on this crucial Yogācāra treatise.

Golden Verses of the Maharatnakuta Sutra: Upasaka Wang Muti edited and organized the golden verses of this classic.

Yogacara Notes: Upasaka Wang Muti authored this book, introducing core Yogācāra concepts through an accessible Q&A format.

Fifty-Three Treatises and Commentaries on the Bodhisattva Precepts: Upasaka Wang Muti organized these commentaries regarding the Bodhisattva discipline.

Yogacara Buddha-Recitation Dharma Gate <Mind-Only Buddha-Recitation>: Upasaka Wang Muti applied punctuation and parsing to this Yogācāra Pure Land book authored by the Japanese Master Jōkei.

The Five Major Divisions of Chinese Buddhism: Mahavaipulya Mahasamnipata Sutra: Upasaka Wang Muti punctuated and parsed this important Buddhist classic.

The Five Major Divisions of Chinese Buddhism: Maharatnakuta Sutra: Upasaka Wang Muti punctuated and parsed this important Buddhist classic.

Complete Translated and Authored Works of Tripitaka Master Xuanzang: Upasaka Wang Muti punctuated and parsed this complete collection featuring 76 Buddhist sutras and treatises translated by Master Xuanzang.

Mahayana-samgraha and its Commentaries: Upasaka Wang Muti compiled seven different versions of this text and its commentaries, applying punctuation and parsing.

Personal Notes on Yogacara Meanings: Upasaka Wang Muti newly edited this Yogācāra work authored by the Japanese master Shinkō.

Record of the Essential Meanings of the Twelve Gates Treatise: Upasaka Wang Muti punctuated and parsed this treatise authored by the Tang dynasty master Fazang.

Jiejuan Lun: Upasaka Wang Muti punctuated and parsed this treatise authored by the Indian Bodhisattva Dignāga.

Dasheng Fayuan Yilin Zhang Commentary and Annotation: Upasaka Wang Muti annotated and corrected the text of this Yogācāra treatise authored by the Tang dynasty master Kuiji.

Yogacara Abhidharma: Upasaka Wang Muti authored this work on Yogācāra philosophy.

Q&A on the Essential Meanings of Yogacara: Upasaka Wang Muti authored this book, which gathers views from Chinese Madhyamaka, Yogācāra, Sanlun, Tiantai, and Japanese Yogācāra, Madhyamaka, and Tang Esoteric Buddhism, exploring Yogācāra essentials via Q&A.

Thirty-Seven Essays on Yogacara: Upasaka Wang Muti authored this collection of essays on Yogācāra.

Notes on the Tattvartha Chapter of the Yogacarabhumi: Upasaka Wang Muti authored notes for this treatise composed by the Indian Bodhisattva Maitreya.

Brief Explanation of Dharmalakṣaṇa Doctrines (New Edition): Upasaka Wang Muti newly edited this Yogācāra work authored by the Japanese Master Ryōkō.

The Meaning of Tathata and the Alaya Consciousness: Upasaka Wang Muti authored this book concerning core Yogācāra concepts.

Brief Explanation of the Yogacara Forest of Meanings: Upasaka Wang Muti authored a brief explanation for this Yogācāra treatise authored by the Tang dynasty master Kuiji.

Books involved in comparative reading:

Integrated Comparative Reading of the Cheng Weishi Lun Shuji: Upasaka Wang Muti participated in the comparative reading of this book, which gathers annotations on the Cheng Weishi Lun by the Ten Great Masters of India, Tang Xuanzang, Tang Kuiji, and the Japanese master Zennei.

Others:

Upasaka Wang Muti has also participated in writing columns such as "Mulamadhyamakakarika Studies" and "The True Cause of Buddhahood" on the Bodhisattva Treasury Buddhist Association website.

Conclusion:

From the books listed above, it can be seen that Upasaka Wang Muti has dedicated immense effort to the organization, punctuation, compilation, and annotation of Buddhist classics, making a significant contribution to the preservation and dissemination of Buddhist texts.



In which Buddhist classics' publishing work did Upasaka Wang Muti play the role of an editor and compiler?

Upasaka Wang Muti has played an important editorial and compiling role in many Buddhist classics published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association. His contributions are mainly reflected in the following aspects:

1. Punctuation and Parsing of Classical Texts:

Upasaka Wang Muti has applied punctuation and parsing to many important Mahayana Buddhist classics, such as the Mahavaipulya Mahasamnipata Sutra, the Maharatnakuta Sutra, and the Complete Translated and Authored Works of Tripitaka Master Xuanzang, among others.

The work of punctuating and parsing is crucial for modern readers to understand ancient Buddhist classics, as the grammar and expressions of ancient Chinese differ from modern Chinese. Through punctuation, the semantic meaning of the sutras becomes clearer and easier to understand, facilitating reading and learning.

2. Organizing and Compiling:

Upasaka Wang Muti organized and compiled the Fifty-Three Treatises and Commentaries on the Bodhisattva Precepts as well as the Mahayana-samgraha and its Commentaries (a consolidated edition of seven punctuated versions).

The work of organizing and compiling requires deep research and comparison of related Buddhist literature, collating, proofreading, and assembling different versions of sutras, treatises, or commentaries to make it convenient for readers to conduct systematic study and research.

3. Writing Golden Verses:

Upasaka Wang Muti compiled the golden verses for the Maharatnakuta Sutra, allowing readers to quickly grasp the essence of this classic.

4. New Editions:

Upasaka Wang Muti created new editions of the Personal Notes on Yogacara Meanings authored by the Japanese master Shinkō, and the Brief Explanation of Dharmalakṣaṇa Doctrines authored by the Japanese Master Ryōkō.

The work of creating a new edition usually requires proofreading, annotating, and supplementing the original text, making it more in line with the reading habits and comprehension levels of modern readers.

5. Participating in Comparative Reading:

Upasaka Wang Muti participated in the comparative reading of the Integrated Comparative Reading of the Cheng Weishi Lun Shuji, comparing and analyzing the annotations on the Cheng Weishi Lun by the Ten Great Masters of India, Tang Xuanzang, Tang Kuiji, and the Japanese master Zennei.

Comparative reading helps readers deeply understand the different interpretations of the same classic by various scholars, thereby grasping the principles of the classic more comprehensively.

6. Authoring Discussions, Notes, and Brief Explanations:

In addition to the above work, Upasaka Wang Muti also authored the Discussions on the Cheng Weishi Lun Shuji, wrote notes for the Tattvartha Chapter of the Yogacarabhumi, and wrote brief explanations for the Yogacara Forest of Meanings, among others.

These works reflect Upasaka Wang Muti's deep research and understanding of Buddhist classics, providing valuable study materials for future students.

In summary, Upasaka Wang Muti has played an essential editorial and compiling role in the publication of Buddhist classics, making a significant contribution to the preservation, transmission, and study of Buddhist texts. The classics he participated in editing and compiling cover important texts and treatises of Mahayana Buddhism, including texts from different schools such as Yogācāra, Tiantai, and Sanlun, reflecting his broad knowledge and deep research into Buddhism.



Why is the Cheng Weishi Lun Shuji considered a millennial masterpiece of Buddhism?

The Cheng Weishi Lun Shuji is considered a millennial masterpiece of Buddhism primarily based on the following reasons:

High Status of the Author: The author of the Cheng Weishi Lun Shuji is the Tang dynasty master Kuiji, who was the top disciple of Master Xuanzang and respectfully called "Master Ci'en." Master Kuiji inherited Xuanzang's Yogācāra doctrines and greatly expanded upon them, holding an extremely high status in Buddhist history.

Profound and Extensive Content: The Cheng Weishi Lun Shuji is a detailed commentary on the Cheng Weishi Lun. The Cheng Weishi Lun itself is a monumental work that synthesizes the ideological essence of the Ten Great Masters of India, regarded as the fundamental treatise of the Yogācāra School. In the Shuji, Master Kuiji not only explained the content of the Cheng Weishi Lun sentence by sentence but also integrated his own understanding and insights, making this treatise more complete and systematic, and a required classic for later generations studying Yogācāra.

Profound Historical Impact: Since the Tang dynasty, the Cheng Weishi Lun Shuji has been highly valued and studied by Buddhist scholars, exerting a profound influence on the subsequent development of Yogācāra philosophy. Many later Yogācāra works are based on the Shuji, undergoing further explanation and development.

Highly Valued by Master Xuanzang: The translator of the Cheng Weishi Lun, Master Xuanzang—who was also Master Kuiji's teacher—attached great importance to this treatise, considering it the result of "the Master bringing forth his innate brilliance and relying on diligent study and consultation." He regarded it as a "secret key," even stating: "The Master admired and enjoyed it as if gazing upon the holy countenance. Keeping it always in hand, it was no different from the true teachings." Master Xuanzang's praise also elevated the status of the Cheng Weishi Lun Shuji within the Buddhist community.

In conclusion, due to the author's status, the depth of its content, its historical impact, and the endorsement of Master Xuanzang, the Cheng Weishi Lun Shuji is considered a millennial masterpiece of Buddhism and an indispensable classic for the study of Yogācāra.



Why did Tripitaka Master Xuanzang value the Cheng Weishi Lun?

The reasons Tripitaka Master Xuanzang valued the Cheng Weishi Lun can be summarized in the following points:

The Cheng Weishi Lun Gathers the Essence of Yogācāra and Explains the True Meaning of the Buddhadharma: The Cheng Weishi Lun is a monumental work compiled by Master Xuanzang by referencing the treatises of the Ten Great Masters of India and integrating the essence of various philosophical schools. It is considered the fundamental treatise of the Yogācāra School. This treatise deeply explores the core theories of Buddhist Consciousness-Only, explaining essential Buddhist principles such as "all dharmas are mind-only" and "transforming consciousness into wisdom," helping practitioners deeply understand the true meaning of the Dharma and thereby attain realization and Buddhahood.

Xuanzang Personally Participated in its Compilation and Regarded it as an Important Achievement: Master Xuanzang not only translated a massive amount of Buddhist classics but also personally participated in the compilation of the Cheng Weishi Lun, considering it one of his most significant achievements. He viewed this treatise as the result of "bringing forth innate brilliance and relying on diligent study and consultation," and regarded it as a "secret key," which shows the level of importance he attached to it.

Admiration for Dharmapāla Bodhisattva's Thirty Verses on Consciousness-Only, Treating it as a Treasure: Master Xuanzang greatly admired Dharmapāla Bodhisattva's commentary on the Thirty Verses on Consciousness-Only, believing it penetratingly explained the principles of the verses. He even said, "The Master admired and enjoyed it as if gazing upon the holy countenance. Keeping it always in hand, it was no different from the true teachings," treating it as a precious treasure that never left his side.

Helps Propagate the Dharma and Benefit Sentient Beings: Master Xuanzang traveled westward to seek the Dharma, enduring great hardships to bring back a vast number of Buddhist classics, and dedicated himself to translating and propagating the Buddhadharma. He valued the Cheng Weishi Lun also because he hoped that through this treatise, the essence of Yogācāra could be disseminated, allowing more people to understand the true meaning of the Buddhadharma, thereby leaving suffering behind, attaining happiness, and benefiting sentient beings.

In summary, Master Xuanzang's emphasis on the Cheng Weishi Lun is based on multifaceted reasons, including its penetrating explanation of Buddhist principles, the sense of achievement from his personal involvement in its compilation, his admiration for the Cheng Weishi Lun Shuji, and his desire to propagate the Dharma and benefit sentient beings. The Cheng Weishi Lun holds an important position in Buddhist history, exerting a profound impact on the subsequent development of Yogācāra, and has become one of the required classics for later Buddhist practitioners to study.



Among the books published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association, which ones feature the punctuation and parsing of Mahayana Buddhist sutras?

The Bodhisattva Treasury Buddhist Association has published multiple books featuring the punctuation and parsing of Mahayana Buddhist sutras. The details are as follows:

1. The Five Major Divisions of Chinese Buddhism

Mahavaipulya Mahasamnipata Sutra (Punctuated): This sutra was translated by the Indian master Dharmakṣema of the Northern Liang dynasty, and Upasaka Wang Muti applied punctuation and parsing to it.

Maharatnakuta Sutra (Punctuated): This sutra was translated by imperial decree by the Tang dynasty Tripitaka master Bodhiruci and others, and Upasaka Wang Muti applied punctuation and parsing to it.

2. Complete Translated and Authored Works of Tripitaka Master Xuanzang

This series compiles 76 Buddhist sutras and treatises translated and authored by the Tang dynasty master Xuanzang, with Upasaka Wang Muti providing punctuation and parsing for all the texts.

This series covers important classics of Mahayana Buddhism, such as the Maha Prajnaparamita Sutra and others.

3. Other Important Classics

Mahayana-samgraha and its Commentaries (Consolidated Edition of Seven Punctuated Versions): Upasaka Wang Muti compiled seven different versions of the Mahayana-samgraha and its Commentaries and applied punctuation and parsing to them.

Fahua Jing Xuanyi (Profound Meaning of the Lotus Sutra) from the Complete Works of Tiantai Master Zhiyi (Punctuated): Spoken by Tiantai Master Zhiyi and recorded by his disciple Guanding, with punctuation and parsing by Upasaka Wang Muti.

Guan Wuliangshou Jing Yishu (Commentary on the Contemplation Sutra) from the Collection of Sanlun Master Jizang (Punctuated): Authored by the Sui dynasty Sanlun master Jizang, with punctuation and parsing by Upasaka Wang Muti.

Yogacara Buddha-Recitation Dharma Gate <Mind-Only Buddha-Recitation>: Authored by the Japanese Master Jōkei, with punctuation and parsing by Upasaka Wang Muti.

Record of the Essential Meanings of the Twelve Gates Treatise (Punctuated): Authored by the Tang dynasty master Fazang, with punctuation and parsing by Upasaka Wang Muti.

Jiejuan Lun (Punctuated): Composed by the Indian Bodhisattva Dignāga, with punctuation and parsing by Upasaka Wang Muti.

Conclusion:

The Bodhisattva Treasury Buddhist Association has published numerous books featuring the punctuation and parsing of Mahayana Buddhist classics, covering the Five Major Divisions of Buddhism, the classics translated and authored by Master Xuanzang, and other significant Mahayana texts. These books provide important assistance for modern readers in understanding ancient Buddhist classics, and contribute to the preservation and dissemination of Buddhist literature.



Among the books published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association, which ones feature the punctuation and parsing specifically for Yogacara classics?

The Bodhisattva Treasury Buddhist Association has published multiple books featuring the punctuation and parsing of Yogācāra classics. They are listed and explained below:

1. Complete Translated and Authored Works of Tripitaka Master Xuanzang

This series compiles 76 Buddhist sutras and treatises translated and authored by the Tang dynasty master Xuanzang, with Upasaka Wang Muti providing punctuation and parsing for all the texts.

Among the classics translated and authored by Xuanzang, those closely related to the Yogācāra School include the Cheng Weishi Lun, which is the fundamental treatise of the Yogācāra School, compiled by Xuanzang by referencing the treatises of the Ten Great Masters of India.

The Complete Translated and Authored Works of Tripitaka Master Xuanzang also includes other classics related to Yogācāra philosophy, such as the Mahayana-samgraha, the Yogacarabhumi-sastra, and others.

2. Yogacara Buddha-Recitation Dharma Gate <Mind-Only Buddha-Recitation>

This book was authored by the Japanese Master Jōkei, with punctuation and parsing provided by Upasaka Wang Muti.

Master Jōkei was a Yogācāra master during the Kamakura period in Japan. The "Mind-Only Buddha-Recitation" method he advocated combined Yogācāra thought with the Pure Land recitation method, making it an important resource for understanding Yogācāra practice methods.

3. Other Related Books

In addition to the books listed above, Upasaka Wang Muti has also participated in the punctuation and parsing of other Yogācāra classics, such as the consolidated edition of seven versions of the Mahayana-samgraha and its Commentaries.

The Mahayana-samgraha is a crucial treatise in the Yogācāra School, composed by Asaṅga Bodhisattva and explained by Vasubandhu Bodhisattva. Upasaka Wang Muti compiled seven different versions of the Mahayana-samgraha and its Commentaries and applied punctuation and parsing to them, helping readers compare and study the differences between versions to gain a deeper understanding of Yogācāra thought.

Conclusion:

Among the books published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association, there are numerous texts featuring the punctuation and parsing of Yogācāra classics, including the translations and works of Master Xuanzang as well as the writings of Japanese Yogācāra masters. These books help modern readers understand the principles of ancient Yogācāra classics and contribute to their preservation and transmission.



Among the books published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association, which ones feature the punctuation and parsing of the Cheng Weishi Lun?

The Bodhisattva Treasury Buddhist Association has published the following books featuring the punctuation and parsing of the Cheng Weishi Lun:

Complete Translated and Authored Works of Tripitaka Master Xuanzang

This series compiles 76 Buddhist sutras and treatises translated and authored by the Tang dynasty master Xuanzang, with Upasaka Wang Muti providing punctuation and parsing for all the texts.

The Cheng Weishi Lun is the fundamental treatise of the Yogācāra School, compiled by Xuanzang by referencing the treatises of the Ten Great Masters of India, and is naturally included in this series.

Upasaka Wang Muti applied punctuation and parsing to the original text of the Cheng Weishi Lun, helping modern readers better understand the content of this important classic.

Integrated Comparative Reading of the Cheng Weishi Lun Shuji

This set of books compiles the annotations on the Cheng Weishi Lun by the Ten Great Masters of India, Tang Xuanzang, Tang Kuiji, and the Japanese master Zennei, with Upasaka Wang Muti participating in the comparative reading work.

The book not only includes the original text of the Cheng Weishi Lun but also incorporates the annotations and interpretations by Buddhist scholars from different periods and regions, making it convenient for readers to conduct comparisons and research.

Conclusion:

Among the books published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association, both of the above works include punctuation and parsing for the Cheng Weishi Lun, providing significant assistance to modern people studying this important classic of the Yogācāra School.



What is the relationship between the Cheng Weishi Lun Shuji Discussions published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association and the Cheng Weishi Lun?

The Cheng Weishi Lun Shuji Discussions published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association is closely related to the Cheng Weishi Lun, and their relationship can be understood as a progressive layering:

Cheng Weishi Lun (Vijñāptimātratāsiddhi Śāstra):

This is the fundamental treatise of the Yogācāra School, compiled by the Tang dynasty master Xuanzang by referencing the treatises of the Ten Great Masters of India. It systematically expounds the ideological system and core concepts of Yogācāra philosophy.

Cheng Weishi Lun Shuji (Commentary on the Cheng Weishi Lun):

This is a detailed annotation of the Cheng Weishi Lun by the Tang dynasty master Kuiji.

Because the content of the Cheng Weishi Lun is profound and difficult to understand, Master Kuiji's annotations are considered a millennial masterpiece of Buddhism, helping later generations understand the principles of the Cheng Weishi Lun.

Cheng Weishi Lun Shuji Discussions:

This is a discussion authored by Upasaka Wang Muti of the Bodhisattva Treasury Buddhist Association, focusing on the Cheng Weishi Lun Shuji.

In this book, Upasaka Wang Muti conducts further analysis, discussion, and explanation of the content of the Cheng Weishi Lun Shuji, helping readers to more deeply understand the ideological essence of the Cheng Weishi Lun.

Therefore, the Cheng Weishi Lun Shuji Discussions can be seen as a re-interpretation of the Cheng Weishi Lun. It is built upon the foundation of the Cheng Weishi Lun and the Cheng Weishi Lun Shuji, representing the further study and development of Yogācāra thought by later generations.



What types of Buddhist books does the Bodhisattva Treasury Buddhist Association provide on its website?

The Bodhisattva Treasury Buddhist Association provides various types of Buddhist books on its website, covering textual commentaries, thematic treatises, and modern Buddhist works:

1. Textual Commentaries (Punctuation and Parsing of Sutras and Treatises):

The Five Major Divisions of Chinese Buddhism: The Association published the punctuated versions of the Mahavaipulya Mahasamnipata Sutra and the Maharatnakuta Sutra. Upasaka Wang Muti was responsible for the punctuation, making it convenient for modern readers to read and understand these two important Buddhist classics.

Complete Translated and Authored Works of Tripitaka Master Xuanzang: This series compiles 76 Buddhist sutras and treatises translated and authored by the Tang dynasty master Xuanzang. Upasaka Wang Muti provided punctuation and parsing for all the texts, covering important Mahayana Buddhist classics such as the Maha Prajnaparamita Sutra and others.

Commentaries on Other Important Classics: The Association published punctuated versions of many other classics, such as: the Mahayana-samgraha and its Commentaries, the Fahua Jing Xuanyi from the Complete Works of Tiantai Master Zhiyi, the Guan Wuliangshou Jing Yishu from the Collection of Sanlun Master Jizang, the Yogacara Buddha-Recitation Dharma Gate <Mind-Only Buddha-Recitation>, the Record of the Essential Meanings of the Twelve Gates Treatise, the Jiejuan Lun, etc.

Integrated Comparative Reading of the Cheng Weishi Lun Shuji: This compiles the annotations on the Cheng Weishi Lun by the Ten Great Masters of India, Tang Xuanzang, Tang Kuiji, and the Japanese master Zennei. Upasaka Wang Muti participated in the comparative reading work, making it convenient for readers to compare and study the different interpretations of the Cheng Weishi Lun by various scholars.

2. Thematic Treatises:

Yogācāra Treatises: The Association published multiple treatises focusing on Yogācāra, such as: Discussions on the Cheng Weishi Lun Shuji, Yogacara Notes, Q&A on the Essential Meanings of Yogacara, etc. Authored by Upasaka Wang Muti, these books explore the principles of Yogācāra from different angles, including discussions on important treatises, introducing basic Yogācāra concepts through Q&A, and exploring Yogācāra essentials by gathering viewpoints from various schools.

Other Thematic Treatises: The Association also published other thematic Buddhist treatises, such as: Yogacara Abhidharma, Thirty-Seven Essays on Yogacara, The Meaning of Tathata and the Alaya Consciousness, Brief Explanation of the Yogacara Forest of Meanings, Notes on the Tattvartha Chapter of the Yogacarabhumi, etc., covering different themes like Yogācāra, Madhyamaka, and Bodhisattva practices.

3. Modern Buddhist Works:

Works by Upasaka Wang Muti: The Association published several modern Buddhist works authored by Upasaka Wang Muti, such as: Discussions on the Cheng Weishi Lun Shuji, Yogacara Notes, Q&A on the Essential Meanings of Yogacara, etc. These books explain Buddhist principles using modern language and methods, making it convenient for modern readers to understand and learn.

Other Modern Buddhist Works: The Association also published other modern Buddhist works, such as the Fifty-Three Treatises and Commentaries on the Bodhisattva Precepts, which organize and compile the results of modern Buddhist research.

Conclusion:

The Buddhist books provided by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association are rich in variety, ranging from the punctuation and parsing of ancient classics to thematic treatises in modern Buddhist research. They provide abundant learning resources for Buddhist students at different levels.



Who is the author of the Cheng Weishi Lun Shuji Discussions published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association?

It can be confirmed that the author of the Cheng Weishi Lun Shuji Discussions is Upasaka Wang Muti of Taiwan.

Upasaka Wang Muti is a key member of the Bodhisattva Treasury Buddhist Association and has participated in the compilation and punctuation work for multiple Buddhist books published by the Association, including:

Complete Translated and Authored Works of Tripitaka Master Xuanzang

Mahayana-samgraha and its Commentaries (Consolidated Edition of Seven Punctuated Versions)

Yogacara Notes

Q&A on the Essential Meanings of Yogacara

Yogacara Abhidharma

Thirty-Seven Essays on Yogacara

The Meaning of Tathata and the Alaya Consciousness

And so on.

From this information, it is clear that Upasaka Wang Muti is a scholar who deeply studies Buddhism, particularly Yogācāra philosophy. He has conducted in-depth research on the Cheng Weishi Lun and its related commentaries, and thus authored the Cheng Weishi Lun Shuji Discussions, providing readers with deeper understanding and realization.



Which Buddhist school's fundamental treatise is the Cheng Weishi Lun Shuji Discussions published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association?

 The Cheng Weishi Lun Shuji Discussions published by the Bodhisattva Treasury Buddhist Association is not the fundamental treatise of any Buddhist school. Instead, it is a further explanation and study of the Cheng Weishi Lun, the fundamental treatise of the Yogācāra School.

The Cheng Weishi Lun is the fundamental treatise of the Yogācāra School. It was compiled by the Tang dynasty master Xuanzang by referencing the treatises of the Ten Great Masters of India, systematically expounding the ideological system and core concepts of Yogācāra philosophy.

The Cheng Weishi Lun Shuji is a detailed annotation of the Cheng Weishi Lun by the Tang dynasty master Kuiji.

The Cheng Weishi Lun Shuji Discussions is a discussion of the Cheng Weishi Lun Shuji by Upasaka Wang Muti. In this book, he conducts further analysis, discussion, and explanation of the content of the Cheng Weishi Lun Shuji, helping readers to more deeply understand the ideological essence of the Cheng Weishi Lun.

Therefore, the Cheng Weishi Lun Shuji Discussions can be viewed as a re-interpretation of the fundamental Yogācāra treatise, the Cheng Weishi Lun. It is not the fundamental treatise of a new Buddhist school, but rather stands on the foundation of prior research to further explore and develop Yogācāra thought.