菩薩藏佛教學會
菩薩藏佛教學會

《菩薩藏》法寶推薦

文本所含論典概述 1. 《中觀破除迷亂論》 梵文名: Bhramaghatāmadhyānāma 藏文名: དབུ་མ་འཁྲུལ་པ་འཇོམས་པ་ 漢譯名: 《中觀破除迷亂論》 作者: 大論師 聖天 (Āryadeva) 譯者/校訂者: 大譯師比丘 吉祥積熱克西塔 (དཔལ་བརྩེགས་རཀྵི་ཏ་)
文獻分析與評述: 《手量釋》及《中觀滅迷論》 📝 一、 作者與譯者簡介背景 文獻名稱 作者 譯師(藏譯漢) 備註/背景 《手量釋》 (Hastābhavavrtti) 聖天論師 (Āryadeva) 印度堪布 達那西拉 (Dānaśīla);譯師比丘 吉祥財源心要 ;大譯師比丘 吉祥積熱克西塔 (校對與審定) 聖天論師是印度大乘佛教中觀學派的代表人物,一般被認為是龍樹菩薩的親近弟子。他和龍樹並稱為...
༄༅། རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ལག་པའི་ཚད་ཀྱི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ། (Hastābhāva Prakaraṇa Kārikā) — 《手量理論頌》 譯文分析與評論 📜 總說與背景 (Background and Overview) 《རབ་ཏུ་བྱེད་པ་ལག་པའི་ཚད་ཀྱི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ།》漢譯為**《手量理論頌》 (或作《掌珍論頌》),這...
文獻概覽與簡介 這份文獻主要記錄了兩部藏傳佛教論典的譯文: 《遣除迷亂的正理因成就》 :主要內容是 駁斥各種外道邪見 (迷亂),以佛教的因果、緣起等正理來確立正道。 《作持之論》 :一部簡短的論著,探討了 世俗諦與勝義諦 的關係,闡明一切法皆為假立,旨在幫助修行者斷除煩惱。
《菩薩瑜伽行四百論頌》分析 📝 作者、註釋者與翻譯者簡介 角色 姓名 (梵/藏/漢) 背景及貢獻 作者 Āryadeva / འཕགས་པ་ལྷ་ / 聖天 (提婆) 1. 龍樹菩薩 (Nāgārjuna) 的主要弟子。 2. 大約生活在 公元3世紀 。 3. 印度大乘佛教 中觀學派 (Mādhyamaka) 的重要論師。 4. 《四百論》是其 代表作 之一。 翻譯堪布 Susmazana / ས...
文本分析與簡介 📜 論典名稱 梵語: Hasta-vāsa-nāma-prakaraṇi-vṛtti 藏語: ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི རབ་ཏུ་བྱེད་པའི་འགྲེལ་པ 漢語(藏譯直譯): 支分支節所說之論釋(或譯:《支分品》論釋) ✍️ 作者與註釋者 角色 姓名 (藏文/梵文/漢譯) 簡介與背景 原論作者 (未明確標示,但通常認為是提婆的原頌) 文本提到註釋...
文獻分析 一、文獻資訊總覽 項目 《支分支節品論》 (D3844) 《支分支節品論釋》 (D3845) 梵文名稱 Hasta-vāsa-nāma-prakaraṇa Hasta-vāsa-nāma-prakaraṇa-vṛtti (應為 Prakaraṇa-vṛtti ,即「論釋」) 藏文名稱 ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ། ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་...
文本分析與背景簡介 1. 著作與作者背景 文本名稱 (藏文/梵文) 著作作者 翻譯者 (註釋者) 體裁/內容類別 《入三自性修法》 (D3843) 聖者龍樹 (Ārya-Nāgārjuna) 克什米爾班智達比丘月稱 (Kasmiīra-paṇḍita Bhikṣu Zla-ba-grags-pa/Candrakīrti) 唯識學、中觀學融合,闡述三自性理論的簡潔論典 《支分論》 (D3844) 聖...
文本分析:《中觀根本注佛護》 這部文獻是**《中觀根本頌》(Mūlamadhyamakakārikā) 的註釋,原作者是 聖者龍樹(Nāgārjuna) ,註釋者是 佛護(Buddhapālita)**。
作者與翻譯者簡介背景 角色 身份/稱謂 相關背景 作者 班智達慈護 (Pandita Maitreyanātha / Byams pa mgon po ) 文本結尾署名為「班智達慈護所造」。根據學術資料檢索, Maitreyanātha (慈護/彌勒)常與《存在遷移論》(Bhava-saṃkrānti-śāstra)的註釋相關聯,但此處藏文名字與論典的傳統歸屬可能有出入。在藏傳佛教中,他可能指 彌...